【大紀元10月01日訊】(大紀元紐約訊)一天,女兒突然跟我說,漢字真是妙。慈禧寫了一個沒有頭的「安」字,手下人立即明白這是要取安德海的腦袋。不過「安」字為何是上面一個「宀」,下面一個「女」呢?
的確,漢字就是奇妙。每個部首都有講。這個「宀」在漢語裡是屋頂的意思,引申為房子和家。所以「安」字的本意是女人(妻子)在家為安,正好印證中國傳統的女主內男主外的陰陽平衡理論。如果陰陽反背,陰盛陽衰,不論對家庭還是對社會肯定不是好事。這使我想起一個高人曾經說過的話。他說,過去全世界都講男外女 內。中國女人裹小腳,日本女人穿木屐,西方女人穿高跟鞋,就是為了讓她們不要遠行,但就這樣還是沒有管住。是不是這樣,我不想評論。但女人離開家,甚至走進別人家,成了二奶、三奶,「安」字也就全然不存了。
女兒又問我,那「全」字當甚麼講?為甚麼「安」和「全」合成一個詞?我說,你看, 「全」字是上面一個「人」,下面一個「王」,即「人中有王」的意思。作為一個社會群體,不可群龍無首。此外,一個王如果不能把人民作為自己的衣食父母,就成了孤王。所以二者合一才為「全」。家中有賢妻,人中有明君,那才真正「安全」呢。