韓國現代美術界巨擘、哲學博士李鍾祥(Lee Jong Sang)讚歎神韻演出「無論是舞台設備還是服裝,還是其它的,都無可挑剔,看來只能留下讚美而歸了。」圖為李忠祥與夫人成純得(音譯,東方畫畫家)。(攝影:李裕貞/大紀元)

韓國美術界巨擘:神韻演出無可挑剔

2011年02月02日 | 19:53 PM

【大紀元2011年02月02日訊】(大紀元記者孔英子韓國高陽報導)韓國現代美術界巨擘、哲學博士李鍾祥(Lee Jong Sang),1月30日觀看了神韻國際藝術團在韓國高陽阿蘭奴裡(AramNuri, Aram)劇院的演出後,從美學和哲學等各方面對神韻演出做出高度評價。

作為韓國具有代表性的畫家,李鍾祥在美學方面具有高深造詣,他以兩次設計反映一個時代文化尺度的紙幣(韓幣五千元和五萬元)圖案而聞名。神韻這次在高陽的演出劇場阿蘭奴裡在當初建設的時候,李鍾祥教授全程參與了從一磚一瓦乃至舞台天幕的懸掛等所有與美術相關的內容。

當天,李鍾祥教授偕同夫人成純得(音譯,東方畫畫家)一起觀看神韻演出,在中場休息的時候,滿面喜悅的李鍾祥說,神韻演出在各方面都給他留下深刻印象,「感受到了從世界化的視覺角度演繹了中華正統文化,引起了我的共鳴。」

李鍾祥讚歎神韻「把最新的高科技(動態天幕),最新影像美學恰如其分地運用到了東方傳統的神韻晚會上,幾乎每個節目都和高科技動態背景組合成很和諧的畫面。因我是畫家,所以對於舞台美術方面眼光很挑剔,稍有不當就覺得非常刺眼。但神韻無論是舞台設備還是服裝,還是其它的,都無可挑剔,看來只能留下讚美而歸了。」

神韻彩色「搭配得很和諧非常地動人」

作為一名頂級畫家和哲學博士,李鍾祥對色彩的鑑賞及運用有著極深造詣,他讚賞神韻演員的服裝和動態天幕的色彩「搭配得很和諧非常地動人」,而且滲透著「濃厚的哲學思想。」

他說:「神韻演出中使用的色彩不是原色而是(以兩個原色調和出來的)中間顏色,所以色彩很美,明快精煉 。因為五間色裡也有五間中間顏色,五間色則是位屬於東、西、南、北、中央之間的顏色。因此無色和有色,加減混合,這種色彩分類比現代色系分類更科學。實際上韓國高句麗壁畫上也出現了這五間色中的五間中間顏色。 神韻的色彩採用的是鄰近色相調和的顏色搭配,所以非常的美麗, 搭配的很和諧非常的動人。」

李鍾祥舉例說:「比如紅色系,在紅色系範圍與鄰近色相調合。不是把不同顏色或正相反的顏色進行了對比而是調合鄰界的顏色,這是很有難度的,這就是五間色的和諧,代表了東方本源的神韻精神。神韻演出中就連舞台的背景畫面裡都滲透著那麼濃厚的哲學思想。」

據韓國NAVER百科辭典介紹:五間色為陰陽五行思想中歸屬於陰的顏色,位屬於東、西、南、北、中央之間的顏色。東方青色和中央黃色的中間顏色是「綠色」,東方青色和西方白色的中間顏色是「碧色」,南方赤色和西方白色的中間顏色是「紅色」,北方黑色和中央黃色的中間顏色是「硫磺色」,北方黑色和南方紫色的中間顏色是「紫色」。

「我想對神韻樂團給予極高的評價」

李鍾祥說這是他第二次觀看神韻演出,對於神韻藝術團樂團融合東西方樂器的現場伴奏,李鍾祥讚歎:「一提到綜合藝術,大家都想像成好像拌飯似的攪到一起的意思,但神韻不是那種綜合,而是在保持我們東方傳統文化的基礎上的,匯入很多西方的文化因素,又突出了鮮明的本色的綜合藝術,這些都是非常適合全球化時代的,從這種角度上,我想對神韻樂團給予極高的評價。」

傳承中華文化 神韻主題鮮明

李鍾祥認為,神韻在傳承中華文化方面有著鮮明的主題,對現代人重新認識中國傳統文化起著非常積極的作用:「因我是畫東方畫的,所以對於神韻所表現的內容有明確的認識。吉中生道,全心描寫,天道酬勤……對從事東方畫的人,這些都是座右銘。所以對神韻所表現的內容更能深刻的理解。」

「事實上我覺得『神』和『韻』的關係好比是『理』和『氣』的關係,神韻是把非物質文明的文化內涵繼中華五千年文明而傳承下來。從個人角度上講,以前平時我總覺得雖然我們自身懂得東方文明,然而沒能把東方文化廣傳到西方去,心裏挺難過的。」

李鍾祥非常高興神韻藝術家們傳承著東方傳統文化:「即使是引進了外面的文化,重要的是不能失去東方的哲學與思想。文明具有超越機體融合性特點。在紐約創立的神韻藝術團聚集了來自世界各地的多姿多采的人。神韻的年青人們雖然來自世界各國但又能把各種文化融合在一起。懂得了這種文化特性的人們又成為了中華文化的主導者,並把世界各地的文化吸收並融合。也就是吸收並融合,這就是文化發展的核心。那種沒有主次而混雜在一起的,分辨不了誰是主誰是從的,那種說不清道不白的文化不是文化。而神韻在這方面主題就是很鮮明的。」

「神韻」名副其實 給藝術指明方向

李鍾祥讚歎「神韻」之名名副其實,她給從事東方藝術的人們指明方向:「我們雖看不見風,但能看到風吹過後的痕跡,所以畫家們才能畫出風。說到神韻,『神』就像是風一樣的存在,『韻』雖然很抽像,但卻如影隨形,宛如腳印。現在的人不怎麼在乎認清這些。神就像風一樣看不見摸不著,但是神跡是分明可見的。所以說,有神必有韻。」

「我認為(神韻)給從事東方藝術的人們指明了一個新的方向。韓、中、日各自的文化雖不同,但整體上屬於共同文化圈。神韻在這種共同文化圈中把中華寶貴的文化表現了出來,在此韓國也需把自己的文化和時代接洽起來並弘揚其優秀的文化。也就是說,我們不要把那種文化只看成是迎合大眾口味的,應拓寬視野。」

李鍾祥表示:「將來中國變得更加民主、更加開放以後,像韓國一樣可以進行更為自由的文化交流,不要整個甚麼東北工程,幹那種歪曲歷史的事情;東方文化主導世界的時代已臨近,希望用我們共同擁有的東方悠久的歷史和文化,為有力地推動產業革命後一時停滯的東方文化的發展和世界歷史,而做出一份貢獻。」

李鍾祥(Lee Jong Sang),號為「一浪」,中學求學時期曾拜著名畫家金鐵浩(音譯)為師,後進入首爾大學繪畫專業主修東方繪畫。曾歷任韓國美術展邀請畫家及審查委員、首爾大學美術學院東方畫教授、首爾大學博物館館長等。現任韓國藝術院美術分科會員,韓國壁畫研究所所長,獨島文化普及運動本部長等。

標籤: ,