諾查丹瑪斯對當今時代的準確預言(126)

作者:明言
font print 人氣: 14
【字號】    
   標籤: tags:

第4紀第56首

英文:
After the victory of the raving tongue,
The spirit tempered in tranquillity and repose:
Throughout the conflict the bloody victor makes orations,
Roasting the tongue and the flesh and the bones.

中文舊譯:
發怒的舌頭取勝之後
精神需要安靜的休息
戰鬥正酣
嗜血的勝者大肆張揚
舌 肉 骨被燒為灰燼

中文新譯:
顛狂的舌頭取勝之後,
邪靈總還要歸於沉寂:
衝突的過程裡,
嗜血的「勝者」大肆張揚,
舌頭、皮肉和骨頭終將燒為灰燼。

這首詩預言了「人類恐怖之星」,也就是「邪惡之獸」開始迫害行惡時,不可一世、自以得勝的猖狂嘴臉,又預言了它可悲的最後下場;兩相對比,揭示了邪惡再猖狂也不可能真正戰勝正義,善惡終有報是天理。

「邪惡之獸」除了褻瀆神靈的癩蛤蟆大嘴,別的本事是沒有的,它就靠那個「顛狂的舌頭」造謠誣衊和迷惑眾生。但造謠誣衊的東西畢竟經不起時間的考驗,猖狂得了一時,猖狂不了一世,「邪靈總還要歸於沉寂」,這就是本詩前兩句告訴我們的道理。

本詩後兩句是說:不管「邪惡之獸」曾經多麼張狂,但是逃脫不了最終的下場,它的「舌頭、皮肉和骨頭終將燒為灰燼。」哈米吉多頓的最後戰鬥是以正義消滅邪惡為終局的。

「啟示錄19-20: 那獸被擒拿,那在獸面前曾行奇事,迷惑受獸印記和拜獸像之人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活活的被扔在燒著硫磺的火湖裡。」

魔鬼再邪惡,終究還是要下地獄,「舌頭、皮肉和骨頭終將燒為灰燼。」無論是兩千年前的《聖經啟示錄》,還是四百年前的《諸世紀》預言,邪惡之獸的下場早就決定了。

《諸世紀》的這首詩使人們在困難中充滿了希望,同時也告訴人們不能「迷惑受獸印記和拜獸像」,否則會「同被擒拿」。(待續)

--摘編自正見網

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
評論