諾查丹瑪斯對當今時代的準確預言(170)

作者:明言
font print 人氣: 136
【字號】    
   標籤: tags:

第3紀第2首

英文:
The divine word will give to the substance,
Including heaven, earth, gold hidden in the mystic milk:
Body, soul, spirit having all power,
As much under its feet as the Heavenly see.

中文舊譯:
神的聲音清晰的響在耳邊
行為神秘活動於天地之間
肉體 心 精神都堅不可摧
天地萬物他踩於足下
彷彿他的座墊

仿古漢語譯法:
理之聖音諭人神。
玄修金剛天地存。
身靈心法堅正念。
高聳大穹宙宇尊。

中文新譯:
神聖的言語傳給所有的物質,
包括天國、大地和那些看不見的神秘銀河裡的諸神金身:
身體、靈魂、精神都有無比的力量,
即使從天國看去,天地萬物也都在他腳下。

本詩英文翻譯除了將第一句的「substance」還原,沒有其他任何改動。對於這首預言詩,所有的人都知道她預言了偉大的神的到來,原來此詩的中文題目就叫「宇宙之神到來了」,然而卻沒有人能夠完全讀懂這首預言詩描繪的偉大的神有多偉大,那「神聖的言語」有多偉大。

這首詩的前兩句「神聖的言語傳給所有的物質,包括天國、大地和那些看不見的神秘銀河裡的諸神金身」,這裡「神聖的言語」指的是宇宙主神為宇宙眾生眾神眾物質講述宇宙最高的根本的大道,而宇宙中眾生眾神眾物都在傾聽他「神聖的言語」,包括那些各個天國上的眾神眾佛,包括地上的眾生,還包括在深邃的宇宙中無數「看不見的神秘銀河裡的諸神」。這裡的「gold hidden in the mystic milk」,可不是甚麼「藏在神秘牛奶裡的金子」,因為西方人叫天上的銀河就叫「the Milky Way 」,而神的身體是金的,英文中「金」和「神」的讀音近似,所以這句就翻譯成「看不見的神秘銀河裡的諸神金身」。

這首詩的後兩句預言了來宇宙主神的偉大,其中說到「身體、靈魂、精神都有無比的力量,即使從天國看去,天地萬物也都在他腳下。」這裡「身體、靈魂、精神都有無力的力量」是說這個宇宙主神的神力在宇宙中無與倫比,而他的神體巨大無比,「即使從天國看去,天地萬物也都在他腳下。」我們知道給予諾查丹瑪斯《諸世紀》預言神啟的神是「在蒼穹中的第八層天體,位於那裡的萬能的上帝」,這個神所在的層次已經在「大七數」所含的宇宙層次之上了,可是這個神卻說未來拯救宇宙的宇宙主神是如此偉大,即使站在天國世界的神,比如站在「極樂世界」的如來佛,當他們仰望這個宇宙主神時,「天地萬物也都在他腳下」。

這裡說到的宇宙主神的偉大,已經是人無法想像的了,對宇宙主神而言,「天地萬物也都在他腳下」也就一點也不奇怪了。

其實,對於宇宙眾生而言,拯救宇宙並使宇宙新生的宇宙主神,其偉大是無法用語言表達的,這裡只是藉著500年前的《諸世紀》預言中神的啟示,在一定程度上做了描述而已。

這首詩預言了救世主的降臨。在世界末期的戰爭之後,他引導世界進入新時代,創造一個比現在世界更美好的世界。

人們千古以來所盼望的救世主終於到來了,可是不知道人們還能不能認識他啊。他不會在自己的額頭上寫著自己是救世主的大字,他也不會以神通大顯的方式降臨人世,在世間他還可能受到種種的批判或者迫害,如當年耶穌遭遇到的情況那樣,就看人能不能認識了。能不能認識,全憑悟性。能認識者將得大福分,錯過機緣者,將後悔終生。(待續)

--摘編自正見網

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
評論