【新移民樂事一籮筐】

一美元的尷尬

文|楊帆

人氣 2
標籤:

大家都叫爸爸羅伯特。這個名字也挺符合他的,一本正經,古板得可愛。

羅伯特從中國來到美國定居已經19個月了。作為一個新移民,他製造的故事可謂一籮筐,今天就講講最近發生的一件事情。

話說羅伯特在舊金山市立大學學習英文有大半年了。他每天早上8時之前準時出門,中午放學回家。晚上他就會把今天在學校的見聞告訴我們。

他們上課沒有課本,老師每節課把一份課本複印發給大家。這樣學生就需要一個文件夾。坐在羅伯特前面的一名洪都拉斯同學剛來不久,看到他們把厚厚的複印資料放在文件夾裡,就指著文件夾問羅伯特:「How much?」(多少錢?)羅伯特聽不太懂,這時老師就用漢語提醒羅伯特:多少錢?羅伯特伸出食指說:「One.」(1美元。)她又問:「Dollar?」(美元?)羅伯特回答:「Yes, one dollar.」(是的,1美元。)後面的交流羅伯特就聽不懂了,大概意思是問在哪裡買的。羅伯特用手指著家住的方向。同學要他給買一個,羅伯特答應了。

羅伯特在商店裡要求收款員給他一張收據:$1.09,1美元的文件夾,9美分的稅。羅伯特想:彼此還不很熟悉,她應當付錢給我,特別在不了解風俗習慣的情況下,她又是個女生。

第二天早上一見面,羅伯特把文件夾和收據一起給了那位同學。不一會,她來到羅伯特身邊,手裡拿著1美元遞給他。這時,羅伯特按照以往在中國的習慣,程序式的搖搖頭說:「No.」可是他已經做好了收錢的心理準備,只等同學推搡幾下後強塞到他手裡。同學沒有和羅伯特寒暄,用好似不太理解的眼光看了他一眼,轉身回去了。這時,羅伯特心裡就很不舒服了:「怎麼,我只是客氣一下,你就真的不給我了?」這念頭一上午總在心裡翻騰,很不是滋味。

晚上羅伯特和我們講起這事時還是忿忿不平:「我沒有真的要白送她啊。她怎麼就真的不給了?」我們聽完故事,不禁樂了:這可是黨文化在作怪啊!中國人傳統的文化是同窗之誼,分外珍貴,贈送禮物也是慷慨大方。但是黨文化灌輸下的中國人已經習慣於表裡不一,口是心非,明明心裡想要這錢,可是又想要慷慨大方的名聲。所謂的「表現」,即為黨文化。

我告訴羅伯特:正常社會國家的人是坦率誠懇的,想說什麼就說什麼,想做什麼就做什麼,只要不違法。經過這次經歷你知道了吧?羅伯特邊吃飯邊聽我說,這才恍然大悟:原來是這樣啊!

責任編輯:王曦

相關新聞
星巴克試賣一美元咖啡 免費續杯
【圖片新聞】畫家眼中的一美元值多少
傳一美元易主 《新聞週刊》賣給哈曼家族
華郵透露:新聞週刊以一美元賣給音響大亨
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論