【工商報導】新唐人《浩昊文字國歷險記》孩子學習漢字的動畫片

人氣 6

【大紀元2014年08月27日訊】(自由作家章觀海撰稿)要問移居海外的爸爸媽媽們,最頭疼的事是什麼呢?可能就是教小小孩子認漢字了。這可不是一件簡單的事,身在西方字母的世界裡,要讓學齡孩童有耐心學習像圖畫一樣的方塊字,成功的家長真是寥寥無幾。眾所周知,海外學漢字的關鍵在於如何寓教於樂。新唐人電視台系列播放的《浩昊文字國歷險記》 動畫片,為年輕的家長們帶來了驚喜,這是一部專門為孩子學習漢字而設計的故事動畫教學片。

《浩昊文字國歷險記》改編自長篇童話《錯別字大王歷險記》,它描寫了一個非常簡單的故事:浩昊經常寫錯別字,一次把別人的名字念錯而被吃書蟲大王施了魔法,進入了文字王國,而在文字王國的歷險過程中,他還擔當了拯救國王比利的使命,粉碎了吃書大王毀滅文字的陰謀……

這部漢語教育動畫片,通過小男孩浩昊在文字王國的歷險過程,以童話故事的形式將漢字的辨析方法及演變過程傳遞給小觀眾,避開以字說字,改變了死記硬背、枯燥乏味的傳統教育方法,在潛移默化中傳授漢語知識。劇中的卡通人物造型非常可愛,浩昊倒戴的小帽中豎起了了一縷頭髮顯示著頑皮倔強的個性。

目前大陸使用簡體字,而台灣、香港則使用正體字,《浩昊文字國歷險記》教學的是簡體字。希望孩子學習某種通用漢字的家長,不妨讓孩子看看這部教學動畫。

但需要指出的是,漢字是神傳文化,中華文化悠遠五千年,保存最完整的不是在大陸,而是在台灣,很多文化的斷層在文字簡化上卻有具體的表徵,有人把簡化作了個有趣對比小總結:漢字簡化後,亲-親卻不見,爱-愛而無心,产-產卻不生,厂-厰內空空,面-麵內無麥,运-運卻無車,导-導而無道,儿-兒卻無首,飞-飛卻單翼,云-有雲無雨,开-開関無門,乡-鄉裡無郎。

可巧而又巧的是;體字未簡化的有:魔仍是魔,鬼還是鬼,偷還是偷,騙還是騙,貪還是貪,毒還是毒,黑還是黑,賭還是賭,賊仍是賊!

(圖片提供:新唐人電視臺

華府新唐人電視收看指南:聯絡電話, 202-449-9480或http://www.ntdtv-dc.com/dc-ch/index.php/guide

新唐人大華府地區收看方式:(1)無線數位頻道WWTD 49.2(Digital Over-the-Air);(2)北維州有線電視Cox 451頻道(晚10點至早上6點)。

責任編輯:楊飛

相關新聞
【工商報導】新唐人【悠遊字在】系列節目 兒童中國傳統文化的啟蒙
【工商報導】新唐人【悠遊字在】系列節目 兒童中國傳統文化的啟蒙
【工商報導】新唐人《澳洲廣角》 探尋神秘澳洲大陸
【工商報導】新唐人說唱節目《神州任我行》點燃心中對五千文明的熱情
紀元商城
這種肥皂不會耗損 永遠陪伴你
每日更新:春天裡的素色清道夫 不知疲倦
這種杯子為何如此火爆 加州女子偷65個被捕
這些亞馬遜好物 讓你生活品質大提升
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論