劉禹錫,字夢得,生於紀元772年,卒於842年,自稱中山人(今河北定縣)。唐代革新派政治家和詩人。
劉禹錫是王叔文革新派的骨幹,在革新派執政期間,擔任過屯田員外郎等官職。革新派失敗後,他被貶為朗州(今湖南常德縣)司馬。十年後被召回,後又被貶為連州(今廣東連縣)刺史。以後,又輾轉於夔(音奎,四川奉節縣)州、和州(安徽和縣)等地刺史,直到紀元828年,才回到長安。
【原詩】
鳶飛杳杳青雲裡,(鳶,音鴛,老鷹,本文統稱惡鷹;杳,音咬,深遠)
鳶鳴蕭蕭風四起。
旗尾飄揚勢漸高,
箭頭砉騞聲相似。(砉騞,音嘩、豁,嗖的一聲)
長空悠悠霽日懸,
六翮不動飛凝煙。(翮,讀核,翅膀)
游鶤翔雁出其下,(鶤,讀昆,鴨之類)
慶雲清景相迴旋。
忽聞饑鳥一噪聚,
瞥下雲中爭腐鼠。
騰音礪吻相喧呼,
仰天大嚇疑鵷鶵。(鵷鶵,鳳凰一類的鳥)
畏人避犬投高處,
俯啄無聲猶屢顧。
青鳥)自愛玉山禾,(青鳥,神話傳說中西王母的神鳥
仙禽徒貴華亭露。
樸樕危巢向暮時,(樕,讀速,小樹)
毰毸飽腹蹲枯枝。(毰毸,讀培、腮,鳥羽振奮的樣子)
遊童挾彈麾肘臆,
碎羽分飛人不悲。
天生眾禽各有類,
威風文章在仁義。
鷹隼儀形螻蟻心,(隼,讀損,鷹的一種)
雖能戾天何足貴!(戾,讀立,到達)
【今譯】
惡鷹在蕭蕭風起的高空飛翔,
像旗尾,又像利箭,在空中高揚。
長空高懸清朗的太陽,
惡鷹翅膀不動,像凝結的煙雲在滑翔。
鶤雞和飛雁的高度,都在這惡鷹之下,
天空中正展現著彩雲和日光。
忽聽烏鴉一群哇哇叫,
一看是在爭吃死老鼠。
惡鷹疾馳而下,
要與烏鴉爭食物。
它提高嗓門尖聲大叫,
把嘴磨得鋒利如刀。
這時空中有只大鳥過,
惡鷹懷疑是鳳凰也來爭吃死老鼠。
惡鷹為了躲避人犬,躲往高處,
俯在老鼠身上,不聲不響,大嚼且四顧;
他左顧右盼,唯恐野狗來搶奪食物。
青鳥仙鶴只吃鮮美物,
絕不會理睬那死老鼠!
日落黃昏,惡鷹己經吃飽,
便蹲在小枝的危巢裡準備睡覺。
它心滿意足,聳起羽毛,作起美夢,
不料有一位少年英雄,
悄然舉起彈弓;
一粒鐵丸射出,戛然命中!
頓時羽毛紛飛,惡鷹美夢碎粉。
世上無人同情惡鷹,
都對少年英雄肅然起敬!
自然界各種飛禽都有類,
鳳凰純美,品德高貴,人人都讚美。
那惡鷹外貌醜陋狠厲,但內心非常恐懼,
儘管它能高飛天上,也不足貴,實在卑微!
〈飛鳶操〉即飛鳶曲。這首詩,通過對凶殘、貪婪的惡鷹的描寫,揭露了當時在朝廷獨裁、殘暴、邪惡頑固派的卑鄙的靈魂,指出他們是一群外表凶惡、內藏螻蟻之心,只知攫取私利的無恥之徒。詩人把朝廷裡主張革新進步的那些優秀人物,比作有高尚品德的鳳凰。並且斷言:那些惡鷹,儘管一時得意,甚至飛上了天,但是他們腐朽滅亡的命運,確是不可避免的。
而那位英雄少年,才是人們最欽佩、最受歡迎的人!
當各界人民、男女老少,大家都覺悟起來、行動起來的時候,邪惡勢力便無所逃遁於天地之間了。@
責任編輯:林芳宇