法語角–法語習語(五十八)

文/慈蕊
font print 人氣: 19
【字號】    
   標籤: tags: , , , , ,

【大紀元2015年12月14日訊】

Oeil pour oeil, dent pour dent / Loi du talion.
以眼還眼,以牙還牙 / 同態復仇法。

短語出現於漢謨拉比法典,該法典於公元前1772年由古巴比倫第六代國王漢謨拉比頒布,被認為是世界上最早的一部較為系統的法典。法典規定:「如果一人將另一人的眼睛挖掉,另一人可用同樣的方式挖掉那人的眼睛;如果一人打掉了另一人的一顆牙,另一人也可打掉那人的一顆牙。」這種懲治犯人的方式被稱為「同態復仇法」,即受害人可用同樣方式回擊傷害他/她的人。

Mettre en boîte.
放在箱子裡 – 開某人玩笑,嘲笑某人。

短語始於1910年,那時人們用「emboîter(裝盒)」來表示取笑、喝倒彩。如果把一個人關進箱子後,他/她就不能四處走動了,人們用這種表達方式來表示某人被嘲笑後的窘態與無可奈何。

Un baroud d’honneur.
一場光榮的戰鬥 - 一場毫無希望的戰鬥。

Baroud一詞是軍隊中的行話,表示「戰鬥」。該詞源自摩洛哥南部的柏柏爾人方言「barud」,可譯為「炸藥」,從1924年起,其義演變為「戰鬥」。Honneur是「榮譽、名譽、光榮」的意思,在該短語中指交戰雙方力量懸殊,對弱勢的一方來說注定是失敗的,但為保自身名譽仍決定開戰,因而被稱為「光榮的戰鬥」。

A vos souhaits!
上帝保佑您。

短語源自打噴嚏,在古希臘羅馬神話中,傳說世界上出現的第一個人就會打噴嚏了,因而人們將打噴嚏與新生兒相聯繫。對基督徒來說,新生兒都要接受上帝的降福,以得到一個美好的將來。所以現在當人們看到有人打噴嚏時,就主動對對方說「A vos souhaits!」來表示安慰和祝福。

責任編輯:德龍

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 英語是一門學起來很有趣的語言。儘管它被認為是一門相對容易學習的語言,但它仍有75萬個單詞,即使是最熟練的學習者也難以快速全部掌握。但有幾個方法可以加快掌握英語:
  • 原產墨西哥的野生種向日葵,因民國89年滿載葵花子的貨輪,在彰化外海擱淺,種子漂流至沿海溼地。
  • 抖音危害兒童 遭義大利重罰1,090萬歐元 TikTok Hit With $10.9 Million Fine in Italy for Failing to Protect Minors
  • 學習曲線分為4個能力階段。澄清這一點很重要:在這種情況下,能力是你做某事的能力,不一定是你缺乏資格證書。當第一次開始學習新事物時,每個人都從不知道自己能力不足這一階段開始的。
  • 美國作家馬克·吐溫曾說過:「早上第一件事就是吃一隻活青蛙,那麼接下來的一天就不會有更糟糕的事情了。」 這句標誌性的名言是「吃青蛙」學習法的起源,這是一種通過確定優先級進而提高效率的方法,有助於人們識別並首先完成最困難的任務,讓它們不再擋路。
  • 原產於南美洲熱帶環境的水域,為浮葉性多年生草本。根生長於水中底泥,莖綠色或紅色,菱形葉片互生聚集在莖端放射狀排列。
  • 隨著教學和學習方式的不斷發展,可以公平地說,今天的方法與過去幾代人傳播知識的方式幾乎完全不同。不斷發展的學生特徵和數字技術的大規模採用,已經使學習過程越來越注重視覺資源和簡短的複習時間。微學習就是這樣一種方法:它鼓勵人們在不到15分鐘的時間內學習。
  • 孩子對學習失去興趣的原因有很多,包括來自父母的高壓、單調的學習程序、難以跟上同齡人的步伐、過度分心以及對取得學業成功感到絕望。如何確保孩子未來的學業成功呢?
  • 作為父母,你是否經常為如何讓孩子保持對學習的興趣而苦惱?這並不奇怪,因為孩子們受到遊戲、社交軟件和許多其它各種形式的干擾,這些干擾的輪番轟炸,可能使他們無法學習。
評論