site logo: www.epochtimes.com

英語簡史——英語的過去和現在

作者:流箏

每個地區都有著自己的文化、自己的歷史、自己奇妙或平凡的故事,而這一切都記錄在了語言之中。作為當今世界第一通用語的英語,它大體是如何發展演變的呢?它跟哪些歷史或民族有關係呢?它背後有什麽重要的故事呢?

歐洲語言家族中的小字輩

為什麽許多歐洲人都能夠輕鬆掌握好幾門語言呢?絕對不是因為他們更聰明,而是因為,他們的語言其實本身就有著許多的相似性,都屬於同一個語言祖先——「印歐語系」。

這個「印歐語系」了不得,共有約445種語言,幾乎囊括了所有歐洲國家。「印歐語系」派別關係複雜,老字輩中的日耳曼語族、塞爾特語族、意大利語族,這三派都算得上是英語的直系祖先。三個老字輩中,日耳曼語是英語族的頭牌正式祖先,因此英語目前被劃分為日耳曼語族中孫子輩的一個小分支。

塞爾特語和拉丁語來了——英語形成之前(5世紀前)

英語既然是在英國形成的,那麽故事還得從英國土地上最早出現的語言說起。

目前在英國發現的主要的最早人類是塞爾特人Celt(也譯凱爾特)。公元前2000年,塞爾特人生活在歐洲中部,然後逐漸向四周擴散,向西就來到了不列顛島,帶來了塞爾特語。這時的不列顛島還完全沒有國家的概念,還只是片土地。來自歐洲中部的塞爾特人在這裡生活繁衍了幾百年後,在歐洲南部發源的古羅馬人逐漸強大起來了,出現了羅馬帝國,他們也向四周侵略征服,也向西來到了不列顛島。

來自加利西亞的公元2世紀的凱爾特人石碑,其上有「CELTICA」的字樣(Alexandre Gal/維基百科)
來自加利西亞的公元2世紀的凱爾特人石碑,其上有「CELTICA」的字樣(Alexandre Gal/維基百科)

文明先進的古羅馬人在不列顛南部建立了不列顛尼亞行省,帶來了官方語言——拉丁語,以及農業、城市規劃、工業和建築等。古羅馬人征服和統治期間,和先來的塞爾特人展開了多次戰爭,到了後期,由於古羅馬人需要大量士兵,因此引入外籍的北歐盎格魯-撒克遜僱傭兵來作戰。從此,也預示著英國土地上先出現的兩個民族和兩種語言,要讓位了。

羅馬鬥獸場內的拉丁語銘文(維基百科)
羅馬鬥獸場內的拉丁語銘文(維基百科)

日耳曼語來了——古英語(5-11世紀)

古羅馬人請來了北歐日耳曼人的一個分支——盎格魯-撒克遜人到不列顛助戰,可謂是「引狼入室」。此時古羅馬的日漸衰敗,日耳曼人卻逐漸強大起來,成為來到這裡定居的第三支民族,帶來了日耳曼語,奠定了古英語。

起源南歐的古羅馬亡國後,不列顛土地上就剩下起源北歐的日耳曼人和起源中歐的塞爾特人繼續作戰了。正盛的日耳曼人最終占領了大部分土地,開始建立諸多的王國,其中盎格魯Angles分支的人尤其強大,他們來自Englaland,他們的語言叫做Englisc(部分撒克遜也使用這種語言),而這也就是English英語名字的起源了。從此,古英語作為主導語言開始在這片土地上形成。

當時,塞爾特人被日耳曼人驅趕到了今日蘇格蘭、威爾士、愛爾蘭的一些地方,因此塞爾特語逐漸淡出英格蘭,但仍有部分融入了古英語。同時,古羅馬雖滅亡,但在昔日強大時,他們的拉丁語早就融入了日耳曼語之中,此外著,拉丁語隨基督教也繼續融入古英語。

現存最著名的古英語著作是史詩《貝奧武甫》,其作者不詳,然而書中的古英語與現代所使用的英語卻幾乎面目皆非。

完成於西元8世紀的英雄敘事長詩,長達3182行。故事的舞台位於北歐的斯堪的納維亞半島。是以古英語記載的傳說中最古老的一篇。 圖為《貝奧武夫》第一頁。(維基百科)
完成於西元8世紀的英雄敘事長詩《貝奧武夫》,長達3182行。故事的舞台位於北歐的斯堪的納維亞半島。是以古英語記載的傳說中最古老的一篇。 圖為《貝奧武夫》第一頁。(維基百科)

法語來了——中古英語(11-15世紀)

又過了幾百年,日耳曼人後代已經在不列顛改頭換面,做起了不列顛人了,他們在此「七國並立」,後來形成統一的英格蘭王國,但最終還是迎來了變故。在11世紀時,由於複雜的王室原因,法國人諾曼來到這裡做了新任英格蘭國王。中古英語時期開始了。

當時,法語開始在王室和貴族階層盛行,並逐漸的融入古英語中。當時的人們認為使用加了法語的中古英語是一種高貴身份的象徵,而原本日耳曼的英語則更多是在百姓間發展。不過,後來由於政治和王室關係的原因,法語又被排斥了,於是英國上下又開始推崇英語,但此時的英語,已經融入了大量的法語,因此變成了中古英語的模樣。

傑弗里•喬叟是中古英語時期最著名的作家,代表作是《坎特伯雷故事集》(註)。雖然喬叟的英語與現代英語有所不同,但現代人在字典輔助下仍可讀懂。

17世紀的喬叟畫像(維基百科)
17世紀的喬叟畫像(維基百科)

英語穩定了——近代英語(15-17世紀)

15世紀開始,隨著英國的逐漸強大和出版業的發展等因素,英語已經變得相對穩定了,與現代英語十分相似。

隨著文學作品的增多,人們四處遊歷,特別是文藝復興的出現,英語又從拉丁語、希臘語意大利語、德語等吸收了許多詞彙。1604年,第一部英語字典《Table Alphabeticall》誕生。這一時期的文學代表莎士比亞,他所使用的近代英語,已經基本能被現代人們所理解。

此外,隨著英國海上霸主地位的穩固和海外大量的殖民擴張,英語開始被英國殖民者傳播到北美洲、澳洲、非洲、亞洲等諸多地區,奠定了近現代英語成為世界語的開端。

英語擴散了——現代英語(17世紀至今)

1755年,英國大文豪塞繆爾•約翰遜編撰了一本全功能英語字典《約翰遜字典》,極大規範了英語,現代英語基本形成了。

隨著英國海外的不斷擴張,以及工業革命的擴散,世界各地使用英語的國家也逐漸增加並開始強大。在這一過程中,英語還在不斷地吸收更多其它語言的詞彙,不斷發展壯大。到了20世紀前後,美、英、澳、加等國家在各個科學、技術、經濟等領域都占主導地位,英語也成為了各個領域中的通用語言,進而成為了世界第一通用語。

結語

回顧英語的形成和發展過程,看似複雜,卻也清晰,它始終與國家命運和各種文化息息相關。在前一段的歷史中,英國土地多次被入侵,來了一些新的民族,新的文化,英語便隨之融入新的元素;在後一段的歷史中,英國入侵其它的土地,帶去新的民族,新的文化,英語便隨之傳播並繼續融入新的元素。

事實上,這不僅僅是英語這一種語言的演變特點,也是歐洲大多數主流語言的共通過程,彼此交織,相互融合。只是英語的包容性似乎要更大一些,此外,歷史選擇了後來居上的英國作為最重要的殖民霸主,四處傳播英語,而英語也因此成為了當今頭一號的世界語。

註:

1  本文的數據和信息主要參考了目前主流的英文資料和考證,不排除有相關學者提出不同的信息和參考。

2《坎特伯里故事集》(The Canterbury Tales)是一部詩體短篇小說集,作者是英國詩人喬叟。

故事敘說有30名朝聖者聚集在倫敦一家客店,整裝前往70英里外的坎特伯里。店主哈里‧貝利自告奮勇擔任導遊,並在晚飯後提議在往返途中每人各講兩個故事,以解五天旅途中的無聊寂寞,看誰的故事講得最好,可以免費吃一餐好飯。這些朝聖者,有騎士、僧侶、侍從、商人、匠人、紡織匠、醫生、地主、農夫、海員、家庭主婦等,代表了廣泛的社會階層。他們講述的內容,主要包括愛情和騎士探險傳奇、宗教和道德故事、滑稽故事、動物寓言等23個故事,大多數的故事都是用雙韻詩體寫成的,喬叟自己講了《梅裡白的故事》則是散文體,廚師和見習騎士沒有講完故事,其中商人、農民、修女,巴斯婦人,以及賣贖罪券者的故事最為精彩,是本書的精華,基本上《坎特伯里故事集》是一部未完成的作品。《坎特伯里故事集》是公認英國印刷史上的第一本書。喬叟因此被視為英國詩歌的奠基人。

──轉自大紀元英倫生活網〈英國入籍考試(Life in the UK Test)必讀〉專欄

責任編輯:李昀