《天工開物》冶鑄第八卷──像、炮、鏡

《天工開物》意外火鑄成盛世文物宣德爐

作者:宋應星 譯者:汪水

天工開物。(公有領域)

  人氣: 228
【字號】    
   標籤: tags: , ,

【編按】《天工開物》初刊於1637年(明崇禎十年)。是中國古代一部綜合性的科學技術著作,作者是明朝科學家宋應星。書中記述的許多生產技術,一直沿用到近代。先後有日、英、德、法、俄等譯本。全書分為上中下三篇十八卷,並附有一百二十三幅插圖,描繪了一百三十多項生產技術和工具的名稱、形狀、工序。特分節刊登,以饗讀者。

鑄造第八卷

鑄佛像

鑄仙佛之銅像,鑄模方法與朝鐘相同。但鐘鼎不可由幾部分接合,而銅像則可由幾部分接合鑄造,故澆注時省力省事。但接模之法,精確度要求很高。

鑄炮

西洋紅夷炮、佛郎機等用熟銅為原料鑄造。信炮、短提銃等用生銅、熟銅各半鑄造。襄陽炮、盞口炮、大將軍、二將軍等炮用鐵鑄造。(按:以上各種炮名,詳見《武備志》)

鑄銅鏡

鑄鏡用的模由草木灰及細沙作成,而鏡由銅和錫作成(不用鋅)。《考工記》亦云:「金(銅)、錫各一半的合金,是製作鑒(照面鏡)和燧(取火鏡,聚焦鏡)的材料。」鏡面反光,乃因鏡身附有水銀,並非銅有這種光澤。唐代開元年間(717年-741年)宮中的鏡,都以白銀與銅各半鑄成,每面鏡價值達數兩銀子,原因在此。鏡面上有像硃砂色的斑點,是其中所含金銀成分的表現。(古代鑄香爐,加金於其中。)本朝(明朝)的宣德爐,也因當時(1426-1435)某庫偶然發生火災,其中金銀與銅錫摻雜熔化在一起,下令用以鑄爐(宣德爐真品上閃現金色)。唐鏡和宣德爐都是朝廷盛世之物。

原文

天工開物冶鑄第八卷

凡鑄仙佛銅像,塑法與朝鍾同。但鍾、鼎不可接而像則數接為之,故寫時為力甚易。但接模之法,分寸最精云。

凡鑄炮,西洋、紅夷、佛郎機等用熟銅造,信炮、短提銃等用生、熟銅兼半造,襄陽、盞口、大將軍、二將軍等用鐵造。

凡鑄鏡,模用灰沙。銅用錫和(不用倭鉛)。《考工記》亦云:「金、錫相半謂之鑒、燧之劑」。開面成光,則水銀附體而成,非銅有光明如許也。唐開元宮中鏡,盡以白銀與銅等分鑄成,每口值銀數兩者以此故。硃砂斑點乃金銀精華發現(古爐有入金於內者)。我朝宣爐,亦緣某庫偶災,金銀雜銅錫化作一團,命以鑄爐(真者錯現金色)。唐鏡、宣爐,皆朝廷盛世物也。

【注釋】

生熟銅:生銅性脆,只能用作鑄造。熟銅指可錘鍛的銅或銅合金。
倭鉛:鋅。
鑒燧之劑:鑒為平面鏡(穿衣鏡),燧為取火鏡(凹面聚光鏡),劑為合金。#

──轉自《新三才》

點閱【天工開物】相關系列文章。

責任編輯:王愉悅

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
  • 《夢溪筆談》中詳細記載了中國四大發明之一的活字印刷的工藝過程。活字印刷的出現比西方約早400年。以下是書中所述的活字印刷工藝過程。
  • 當今有一個叫巴格思特的美國科學家發現牛舌蘭花象人一樣有感情。一千多年前,沈括在《夢溪筆談》裡講述了一個虞美人草聞樂起舞的動人故事。
  • 阿膠
    編者的話:現在的人都認為現代科學很發達,是古人難以想像的。但從宋朝沈括所著《夢溪筆談》中記載的宋朝以前在天文學、數學、物理學、地理學、地質學、氣象學、生物學、醫藥學、考古、語言、史學、文學、音樂、繪畫以及財政、經濟等等的發現和成就來看,事實並非如此。通過介紹《夢溪筆談》,我們與讀者分享中國古代科學的成就。
  • 北宋科學家沈括在其巨著《夢溪筆談》第二十一卷《異事異疾附》中描述了一件奇事,其中所述的湖上明珠不由得不讓人想起今天被廣泛關注的飛碟。
  • 《帝鑑圖說》插圖《望陵毀觀》,描繪唐太宗體從魏徵勸諫,拆毀了台觀。(公有領域)
    唐太宗嘗言:「至如隋煬帝暴虐,臣下鉗口,卒令不聞其過,遂至滅亡,虞世基等尋亦誅死」。如果有這樣的一個暴政,不僅「防民之口」,官員們還肉麻的為暴政歌「功」頌「德」,這樣的政權又能維持多久呢?
  • 多方會醫的局面,因此造成醫者的對立與競爭。尤其當醫者的診斷與治法時而南轅北轍,醫療場面遂變成眾醫者的唇槍舌戰。有次吳楚就抱怨,每投一次藥,就要跟其他醫生辯論一番,「幾欲嘔出心肝」。
  • 傳說史上修道之人,身居深山老林,佩戴五嶽真形圖,山中的魑魅、妖毒等邪物不敢靠近修行者。尋常的世人佩五嶽真形圖,渡江海、入山谷、走夜路等,一切魑魅魍魎、水怪、山精等都會全部隱遁,不敢現身加害。
  • 凡瑪瑙,非石非玉。中國產處頗多,種類以十餘計。得者多為簪度、鉤(音扣)結之類,或為碁子,最大者為屏風及桌面。
  • 凡玉入中國,貴重用者盡出于闐(漢時西國名,後代或名別失八里,或統服赤斤蒙古,定名未詳)蔥嶺。所謂藍田,即蔥嶺出玉別地名,而後世誤以為西安之藍田也。其嶺水發源名阿耨山,至蔥嶺分界兩河:一曰白玉河,一曰綠玉河。
  • 凡寶石皆出井中。西番諸域最盛,中國惟出雲南金齒衛與麗江兩處。凡寶石,自大至小,皆有石床包其外,如玉之有璞。金銀必積土其上,韞結乃成。而寶則不然,從井底直透上空,取日精月華之氣而就,故生質有光明。
評論