夏洛特是北卡州最大的城市和美東南第二大城市,美國神韻北美藝術團在這裡的貝爾克劇院(Belk Theatre)上演了兩場演出,以超凡飄逸的舞蹈、絢麗豐富的服飾、沁人心田的音樂、悠揚動人的歌聲以及傳統中國文化的底蘊,驚豔夏洛特市的觀眾。(晨曦/大紀元)

神韻夏洛特票房火熱加座 主流讚歎精采生動

2017年12月31日 | 15:25 PM

【大紀元2017年12月31日訊】(大紀元北卡夏洛特記者站報導)2017年12月30日,美國神韻北美藝術團在北卡羅來納州夏洛特市(Charlotte)的貝爾克劇院(Belk Theatre)上演了兩場演出。神韻超凡飄逸的舞蹈、絢麗豐富的服飾、沁人心田的音樂、悠揚動人的歌聲以及傳統中國文化的底蘊,驚豔夏洛特市的觀眾。

據夏洛特神韻主辦方介紹,今年夏城有兩天三場的演出,觀眾購票力度非常強勁。在開演前一個月,12月30日下午2點的演出就已售罄,而另外兩場演出在開演前兩週多全部售出。主辦方用「飢渴」來形容觀眾對神韻演出的喜愛和需求。

由於票位供不應求,主辦方取消了原計劃的後期廣告;同時為滿足觀眾熱情,又開放了一些之前封閉的票位,但在開演前一週也全部售完。

今年高價票走俏,150美元的票位出的最快,其次是120美元的票位。據接線工作人員介紹,有些顧客聽説只剩下80 或90美元的票位後,感到非常遺憾,表示下次演出要率先買票。

夏洛特是美國銀行的總部和富國銀行東海岸業務部的所在地,再加上其它銀行分部及金融機構,使其成為僅次於紐約的美國第二大銀行中心,夏洛特也是北卡州最大的城市和美東南第二大城市。

Oracle 集團副總裁: 時間點的把握完全天衣無縫

2018神韻全球巡演
Gene Casciola先生和太太Sheila Casciola一起觀看了神韻北美藝術團在夏洛特的第2場演出。(晨曦/大紀元)

Oracle 集團副總裁Gene Casciola先生和太太Sheila Casciola一起觀看了神韻北美藝術團在夏洛特的第2場演出。Gene Casciola被神韻藝術團樂團的演奏深深打動,「太精采了,管弦樂隊非常動聽,而且音樂真的很吸引人。這是我第一次看到這樣的表演。」

Casciola先生年輕時也是位音樂人,他父親就是一名樂隊指揮,他這次特別挑了第一排的位置可以近距離觀看交響樂團的演奏。他讚歎道,「觀看(神韻)指揮和他的樂團真是令人欣喜。」

他還表示,「(神韻)舞蹈動作很獨特,前所未見,非常有趣,而且演員們都是一般高。」 Sheila Casciola也在一旁說:「演出太生動,美麗,太棒了。」神韻天幕也給她印象深刻,「演員們一會兒出現在天幕上,然後又出現在舞台上,我從來沒有見過這樣的(演出)。」

當Gene Casciola了解到天幕技術是神韻的專利時,他讚歎:「編排恰到好處,時間點的把握完全天衣無縫!」

銷售副總裁:歌唱和鋼琴伴奏絕對令人驚歎

執行副總裁Virginia Johnson(右)和男友Scott Stanley均被神韻演出深深震撼。(漢民/大紀元)

醫療保險服務公司銷售執行副總裁 Virginia Johnson 和男友Scott Stanley一起欣賞了神韻北美藝術團在夏洛特的首場演出。Johnsonbi表示,最令她震撼的是「男高音和女高音的演唱,還有鋼琴伴奏,絕對令人驚歎。」

Johnson 說自己被歌唱家的演唱深深打動,「兩名歌唱家都很出色,(歌詞)也傳達了信息。儘管天幕上映出了英文翻譯,但就算不看歌詞我也能夠從他們的情感中理解他們要表達的意思。」

Johnson非常喜歡神韻藝術團樂團的音樂,喜歡在其中挑出不同的樂器演奏,樂團的表演讓她印象深刻,「我的感覺就是不看舞蹈也能領悟音樂的內涵。不過,加上優美的舞蹈和繽紛絢麗的色彩,(神韻)更是讓人感到輝煌壯麗。」 她說,「可以聽出來哪件樂器在領奏,誰在伴奏,整個樂團的聲音融貫在一起,這是我最喜歡的。」

神韻的動態天幕也讓Johnson感到驚異萬分,「我覺得天幕太傑出了,我一直在琢磨天幕上的人物是怎麼和舞台上的演員交織在一起,真是配合得天衣無縫。」

Stanley對演出的感受是,「節目的色彩、演繹,對細節的注重,以及對舞蹈和表演的完美展現,令我印象深刻。」看了神韻後,他感到「希望花更多的時間和精力來了解中國歷史,才更好地理解(神韻)演出的意義和內涵」。

文理學院助理院長:被舞蹈深深打動

Gregory Oakes和太太Cathy Stuart觀看了2018年12月30日下午神韻北美藝術團在夏洛特的演出。(新唐人電視臺)
Gregory Oakes和太太Cathy Stuart觀看了2018年12月30日下午神韻北美藝術團在夏洛特的演出。(新唐人電視臺)

Gregory Oakes 是Winthrop大學文理學院助理院長,兼哲學系副教授。 他讚歎神韻「節目非常精采,我們被舞蹈深深打動,色彩繽紛,天幕也很吸引人」 。

太太Cathy Stuart退休前是英文教授,她非常喜歡女演員的舞蹈,「(她們的)手和手臂舞動的韻味、動作很輕盈,又非常細緻和美妙;我也喜歡男演員的活力,展現更有力的動作。」

Gregory Oakes表示,「(神韻)講述了我們許多人在生活中共同經歷的故事,與權威抗爭,面對不公正的對待。同時還有愛的喜悅和美好。深深的喜悅中也反應出生活和經歷的情感。我們在舞蹈中看到這些。」

太太Cathy Stuart表示,「很高興看到不同的文化、音樂和舞蹈的表現形式。這些都與西方音樂的風格相結合。(樂團)有西方風格的管弦樂團,還有一些中國的樂器,很完美的融合在一起。」

責任編輯:夏晶