日語學習角:超麻煩的數量詞讀法 一次理清

數字篇

人氣 499

文・許羽文

你知道以下這幾組詞的正確讀音嗎?

A:1円 2円 3円

B:1回 2回 3回

C :1本 2本 3本

D:1皿 2皿 3皿

E:1セット 2セット 3セット

以上這些詞,數字和數量詞(日語稱「助数詞」)的發音規律,全部不一樣。

A組最簡單,全讀原本發音:「いちえん、にえん、さんえん」。

B組數字讀音變,數量詞不變:「いっかい、にかい、さんかい」。

C組都要變,讀作:「いっぽん、にほん、さんぼん」。

D組數字用和語讀法:「ひとさら、ふたさら、さんさら」。

E組一般用英語讀法:「ワンセット、ツーセット、スリーセット」

這樣看下來,是不是覺得日語數數超麻煩?不過別著急,日語看著很亂的計數方法,當然也有規律可言。

首先我們先要弄清數字發音。

日語數數的時候,數字一般有三種發音系統。

◎漢字:1(いち)、2(に)、3(さん)、4(よん)、5(ご)、6(ろく)、7(なな)、8(はち)、9(きゅー)、9(じゅー)。

讀音會變的幾個討厭傢伙是1(いっ)、6(ろっ)、8(はっ)、10(じっ或じゅっ)。至於它們到底為什麼會變,今後再說。

和語,是日語最傳統發音,所以它用到的時候不算太多,主要是拿來數一些傳統的東西。常用的只有一少部分,接下來會特別提到。

它的讀音是1(ひと)、2(ふた)、3(み)、4(よ)、5(いつ)、6(む)、7(なな)、8(や)、9(ここの)、10(と)。

不過日本人也覺得麻煩,所以大部分都是1、2、3用和語讀法,4以後就讀漢語讀音了。

英語:日式英語1(ワン)、2(ツー)、3(スリー)……一些外來詞會用到,不過用漢語數字來數也行,稍作了解就可以了。(待續)

*點閱【日語學習角】相關文章

責任編輯:盧勇

相關新聞
移民日本:關於外國人的進修制度(二) 
亞洲首例 非日籍人士可參加「日本語檢定」
語言也會好借好還 10個英語單詞出自日語
日本「30萬留學生計劃」變調 留學生「質」下降
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論