site logo: www.epochtimes.com

趣味英語短语:在一棵樹上吊死

雞蛋很容易打碎。如果你把所有的雞蛋都放進一個籃子裡,而那個籃子不小心損壞了,或者掉在地上,那麼,你就一顆雞蛋都沒有了。(Depositphotos)

人氣: 244
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

 

孤注一擲,在一棵樹上吊死: Don’t put all your eggs in one basket

雞蛋很容易打碎。如果你把所有的雞蛋都放進一個籃子裡,而那個籃子不小心損壞了,或者掉在地上,那麼,你就一顆雞蛋都沒有了。

所以,人們用把所有的雞蛋都放在一個籃子裡來形容把所有的資源都用在一個地方,或者把所有的錢、希望都寄託在一件事情上。

例句:Mr Smith’s financial adviser urged him to be careful and not put all his eggs in one basket by investing all his money on stocks.

史密斯先生的金融顧問力勸他要小心,不要把所有的錢都投在股票上,不要在一棵樹上吊死。◇

責任編輯:李景行



評論