site logo: www.epochtimes.com

趣味英語短語:道聽途說

人氣: 99
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

從傳聞中聽說,小道消息說,道聽途說:Hear something on/through the grapevine

Grapevine是葡萄藤,難道葡萄藤會說話嗎?這說法來自美國。據說19世紀美國人摩爾斯(Samuel Morse,也是摩爾斯電碼的發明者)發明了電報系統。

為了通過電報系統進行通訊,需要每隔一段距離安裝電報線桿,線桿中間還要安裝電線,在當時的人看來,電線跟葡萄藤很像,所以人們把電報線稱為「葡萄藤」。

電報系統發明後,人們很快就開始利用它來傳遞小道消息,所以後來當人們提到一些不是通過官方系統傳遞的消息的時候,都會說是從葡萄藤聽來的。

例句:I heard through the grapevine that he was leaving – is it true?小道消息說,他要離開了,這是真的嗎?◇

責任編輯:李景行


評論