site logo: www.epochtimes.com

找不到工作 是不是外國口音太重?

人氣: 99
【字號】    
   標籤: tags: , , , ,

【大紀元2017年09月04日訊】(大紀元記者溫妮編譯報導) 外國口音可能會限制你的職業生涯。近期一位招聘公司老總表示,外國口音可能影響你能否找到工作。

奧克蘭諮詢招聘公司(consult recruitment)董事總經理安吉拉·卡梅倫(Angela Cameron)說,在其15年職業生涯中,她發現很多情況下,應聘人被拒的原因是雇主不準備招募帶有口音的雇員。

有些雇主仍然認為,口音重達不到好的交流效果,主要是因為口音重的人還沒有適應當地情況。

近期美國的一項調查發現,招聘經理們更願意選擇帶英美口音,而不是帶墨西哥、中國和印度口音的應聘者從事客服崗位。不過對於幕後工作,對外國口音的評判則不是太苛刻。

華人女子:消除口音免劣勢

2014年來自上海的美妮•薛(Minnie Xue,音譯)是個會計師。她說,她特意消除了自己的中國口音,因此沒有因為口音問題而造成不利影響。

她說:「我們具備所有他們需要的資歷,從書面憑證來看,我們獲得工作的機會很高,但如果有口音的話,給人的第一印象就是,你不是這裡人,你不大熟悉當地市場。」

「這是大部分移民面臨的困境。這是件丟臉的事,因為他們都是技術移民,他們應該能夠為自己從事過的崗位做出貢獻,卻不得不從事低收入的工作。」

新加坡移民:多學知識彌補口音

房地產代理人特倫斯•金(Terence King)於17年前從新加坡移居新西蘭。他說,剛來時感覺到自己不得不通過更多地了解這個國家來彌補口音的不足。

「雇主認為,口音意味著你對新西蘭的了解程度。如果你能夠通過展示自己淵博的知識,來克服口音的不足,能夠勝任這份工作,那麼你就能夠獲得第二次機會。」

他補充說:「之所以說第二次機會,是因為有些時候雇主會持有偏見,他們不喜歡那個聲音,他們只是不喜歡那種發音。」

他認為,即使應聘者擁有適當的資歷,但招聘者僅憑口音認為新移民不能了解或適應新西蘭文化是不公平的,

捷克移民:不得不接受口音訓練

4年前從捷克移居新西蘭的漢卡•布拉茲多娃(Hanka Brazdova),一直難以找到適合其資歷的工作。最近三次面試,她前面都通過了,到了最後階段,她的口音總是成為討論的焦點。

她本來擁有工商管理文憑,但目前只能在基督城從事接待員的工作。她一直在接受專業口音訓練,希望能夠改善自己的工作前景。

專家:形勢在變化

卡梅倫表示,隨著越來越多的人在世界各地旅行,新西蘭各主要中心也越來越多元化,招聘經理們對口音的觀念也在慢慢改變。「新西蘭在發展,有些工作需要流利地講多種語言的應聘者,我們經濟的特點正在發生變化。」

梅西大學種族關係教授保羅·斯波利(Paul Spoonley)則表示,更多的雇主們開始意識到,僱傭講多種語言的雇員,可以將業務擴展到更大的市場。

責任編輯:易凡

評論