2018年9月25日晚間,音樂人製作人許晉嘉觀賞神韻交響樂團在嘉義市政府文化局音樂廳的演出。(鄭順利/大紀元)

音樂製作人:神韻音樂如「絲路」融貫中西

2018年09月26日 | 06:57 AM

【大紀元2018年09月26日訊】(大紀元台灣嘉義記者站報導)「精采絶倫!」音樂製作人許晉嘉首次聆賞神韻音樂後讚歎 ,這是宛如「絲路」的概念,創作者融貫東、西方音樂元素,「在中國樂器跟西洋樂器的運用、編排之間,恰到好處!」

挾帶著連續十場滿座的紀錄,神韻交響樂團2018年9月25日晚上來到阿里山腳下的嘉義,在當地的文化局演藝廳進行演出,一樣座無虛席。樂迷們在行雲流水的音樂中神遊東、西方文化,並以最熱烈的掌聲表達今晚的喜悅。

終於,指揮家米蘭‧納切夫再度輕點手中的指揮棒,舞台傾瀉出《高山青》的旋律,將觀眾的感動與依依不捨推向最高點。

西樂章法平衡東方空靈氣質

「她整個編排跟民族風的融合,真的是非常的……(到位)。」中場休息時,喜悅又有些激動的許晉嘉描述神韻作曲家所使用的高超技巧,「她在中國樂器跟西洋樂器的運用跟編排之間,都是恰到好處。」

他形容,神韻在西方交響樂編制中加入二胡、琵琶的概念如同古代「絲路」,就是連結東、西方兩個音樂體系,「雖然說她(神韻音樂)的主幹、主架構,編曲的方式是屬於西洋的編曲、作曲法,但是她把它溶入到國樂裡面。國樂比較強調空靈、意象、沒有那麼多規章,但是她還能夠在裡面有一個展現,算是非常棒的一個組合!」

許晉嘉舉例,聽到《貞觀朝聖》時彷彿在講唐朝宮殿,相較於西方瓦格納的《皇帝進行曲》,東、西文化的差異就很明顯,「《貞觀朝聖》屬於比較意象式的美,那種境界,就好像你進入宮廷,好像一個皇帝坐在你面前,然後歌舞昇平、一個宮廷的感覺。」

「因為又有西洋音樂的烘托,她是一種華麗的,就是把華麗感更加提升。」許晉嘉覺得身歷其境,穿越時空。

「如果是中國樂器,可能會在意象方面更加強,中國音樂比較不制式,因為她是屬於中國山水畫的方式,很自由奔放的,怎麼樣都可以;可是西洋樂器的基調可以讓她規範在一個規範裡面,讓她在兩者(自由與規範)之間有一個平衡,這是我聽到的。其效果就是,把華麗的感動更加地放大。」許晉嘉說。

團隊默契絕佳 指揮與觀眾互動

米蘭‧納切夫開始時的指揮「展現一種氣度,比較莊重的感覺,但後面的時候他開始有點俏皮。」許晉嘉感到「滿新鮮,滿棒的,有一位這麼活潑的指揮!」他認為,加上整個團隊的默契協調,台上、台下「有一個互動」,打破了一般交響樂演出觀眾跟舞台上演出者的距離感。

整場音樂會讓許晉嘉印象最深刻的是,「在許多器樂曲目裡面突然安排一個女高音出場。」一種「不一樣的唱腔在呈現」。

「女高音的呈現也非常的不同,她是用中文的唱法,一般大家聽到都是外文比較多,用中文可能在詮釋上更有詩意。」許晉嘉說。

「安可曲原來是台灣的《高山青》!」在嘉義聽到交響樂團演奏這首民謠,許晉嘉格外覺得意猶未盡,說道:「我對於台灣的傳統樂曲特別有感動。因為平常聽的版本配器不會這麼豐富,能夠傳達到的感動的點不會這麼強烈,可是用交響樂的時候,因為交響樂的效果是她的音場跟她的能量,使樂曲更加豐富、更加賦予更新的生命。」

「精采絶倫!」許晉嘉發現自己「整個都融入到曲子裡面」,「聽到很好聽的曲子那種被電到的興奮、那種律動!」如有能量通過。

「如果你專注在其中的話,你就可以得到很多不一樣的想法。」許晉嘉說,他習慣「拆解每一個樂器的聲部」,所以他在配器上受到的啟發特別明顯。

藝術總監有強大包容力

許晉嘉曾幫台語女歌手張涵雅製作《望》專輯。對於神韻交響樂團的演出,帶給許晉嘉非常多的感受,他認為神韻交響樂的作品創作者有非常大的包容。他說,「因為他融合了很多東西,他不會限制自己創作的能量。」

「他應該可以包容很多東西。」許晉嘉對此相當感佩的說,「包容」對於音樂、藝術創作者而言非常重要,「能夠包容很多的、不同的族群、不同的樂器、不同的任何一種宗教種族的東西在裡面,應該是身為藝術創作者必要的條件,就是不可以去限制很多的東西。」

神韻音樂的感人,亦由於包容了「不同歷史」,因此許晉嘉由衷期盼,藝術總監「能夠持續有新的作品,讓大家感覺到那個包容力」。#

責任編輯:于嫚