site logo: www.epochtimes.com

香港上千民眾午夜聚集宣讀《香港臨時政府宣言》

2019年10月1日,香港民衆遊行至灣仔。(余鋼/大紀元)
人氣: 14387
【字號】    
   標籤: tags: , ,

【大紀元2019年10月05日訊】(大紀元記者李淨報導)「10.1」香港警察實彈槍擊示威學生事件後,港府於4日強力推出《禁蒙面法》,此舉更加激起民憤,當晚香港多區民眾聚集宣讀《香港臨時政府宣言》,場面震撼。該宣言表示,港府不理會香港絕大多數人民的訴求意願,並進一步剝奪人民的自由,港府已經失去合法性。

香港行政長官林鄭月娥10月4日下午3時在記者會上宣布,將從5日零時起實施《禁蒙面法》,違者最高可監禁1年或罰款2.5萬元港幣。

隨後,香港學聯前副祕書長岑敖暉和社民連梁國雄向香港高等法院提出「緊急臨時禁制令」,要求禁止港府提出的《禁蒙面法》。但香港高等法院4日晚開庭決定,拒絕批出臨時禁制令。

此舉引發香港市民不滿,並在荃灣、沙田、將軍澳、銅鑼灣等多區發起大規模集會抗議。大量香港網民亦湧入香港最大的互聯網社群論壇LIHKG討論區,討論因《禁止蒙面規例》引發的各地示威,並發起《香港臨時政府宣言》。

10月4日,在《香港臨時政府宣言》發布後,立即吸引數千名香港人回應討論。同日晚間,上千名「反送中」的香港示威者和市民,聚集在馬鞍山「新港城中心」中庭、荃灣「荃新天地」外等各大商場集會,現場集體宣讀《香港臨時政府宣言》,而在完成宣讀該宣言後,群眾持續呼喊口號。

10月1日香港警察实弹枪击示威者后,港府4日推出《禁蒙面法》,当晚香港多区民众聚集宣读《香港臨時政府宣言》。

Posted by 李明 on Friday, October 4, 2019

《香港臨時政府宣言》全文近900字,目的是藉此否定香港政府統治的合法性。《香港臨時政府宣言》指出,香港特別行政區政府受到中國共產黨的控制,批評其繞過香港立法會制定《禁止蒙面規例》,而不理會香港絕大多數人民的訴求意願、試圖繼續壓制人民集會的權利,並進一步剝奪人民的自由。

#荃灣【《香港臨時政府宣言》】

#荃灣【《香港臨時政府宣言》】22:21 荃灣示威者於荃灣法院門外宣讀《香港臨時政府宣言》《香港臨時政府宣言》內容如下:在人類文明的進程中,推翻破舊之物以建更美好之物乃必然之事,此之為人類進化之本。如舊有之政府不為人民所立、不為人民所治、不為人民所享,則人民建立屬民之政府,亦為必然之理。今香港特別行政區政府已然不為香港人民所立、所治、所享,故今日我等宣告成立香港臨時政府。「人人生而平等,上天賦予全人類某此不可剝奪之權,包含生命權,自由權、尊嚴權及追求幸福之權。」此乃我等一直所認同及不可踐踏之真理及原則。人民為了不剝奪及不被剝奪,始建立法律及政府以保障自身及他人之權。政府一切之權力,乃源於人所賦予之權。政府如破壞以上原則,則人民有絕對之權力推翻及建立。如今香港特別行政區政府受中華人民共和國及中國共產黨所控制,對香港人民的訴求視若無睹,不斷剝削人民之權利,不立利民之法,反而進一步剝奪人民之自由。香港特別行政區政府今日繞過立法會制定《反蒙面法》,企圖繼續壓制人民集會之權,不理會香港絕大多數的人民之意願。我等認為香港特別行政區政府已然失去人民之認可及授權,故今日我等宣布香港特別行政區政府失去其合法性,行政長官,各司、局長立即失去其職位所賦予之權。香港臨時政府宣布:一、 原有香港特別行政區政府各部門歸入香港臨時政府管理。二、 原有香港特別行政區政府行政長官、各司長、各局長及副局長,各部門首長及副首長馬上離任及懸空職位,直至香港臨時政府委任。三、 各部門馬上停止自二O一八年起所有由香港特別行政區政府所頒布之新政策,各級人員保留其職位,並維持各部門必要之日常運作,直至另行通知。四、 香港臨時政府任期為五年或直至以全民提名及普選政府之體制及政府首長(以較短日期為准)。香港臨時政府必需在成立起計一年內籌備選舉,並於三年內完成選舉。五、 香港臨時政府首長及各部門之臨時委任官員,在其任期結束後,終身不可擔任香港政府及公營機構之任何官職及受薪之決策人員。六、 《香港法律》各條文暫予以保留,直至香港臨時政府頒布新法律。七、 解散香港立法會,並於三個月內進行選舉臨時立法會,一年內重新選舉立法會。臨時立法會議員席位為七十席。其中香港島、九龍西選區十二席,九龍東十席,新界西、新界東選區十八席。HONG KONG PROVISIONAL GOVERNMENT MANIFESTOIn order for mankind to continually improve and evolve, changes to the old system must be made, or even overthrown. This is the same for governments that are troglodytic and authoritarian. Hence, we the Hong Kongers hereby establish the Hong Kong Provisional Government, a government that pledges to give its people freedom, democracy, and human rights. We solemnly swear that this government is a government of the people, by the people, for the people.We the Hong Kongers strongly believe in the following lines, which are enshrined in the American Declaration of Independence, “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty and the pursuit of happiness. That to secure these rights, Governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed.” These are doctrines that shall not be trampled upon by anyone, or anything. The Hong Kong Special Administrative Region Government is now under the influence of The Chinese Communist Party. The Hong Kong SAR Government has continually failed to listen to its people’s demands and has stripped its people of their rights. The Chief Executive, Carrie Lam Cheng Yuet-ngor, enacted the “Anti-mask law” by use of the Emergency Regulations Ordinance, in order to bypass all regular legislative procedures. There is no doubt that there is no longer any Separation of Powers nor rule of law in Hong Kong. We the Hong Kongers no longer have any faith in the SAR Government, and we do not recognise it as the governing body of Hong Kong. We hereby announce the Chief Executive and all her Secretaries, Chief Secretaries for Administration, and heads of all departments unseated and dismissed, in effect immediately.The Hong Kong Provisional Government announces the following:1. All departments originally belonging to the SAR Government shall be taken over by the Hong Kong Provisional Government.2. The positions of Chief Executive, Secretaries, and Chief Secretaries for Administration shall be vacant indefinitely, until replacements are democratically elected.3. All policies enacted by the SAR Government from 2018 onwards shall be indefinitely suspended. Employees of government departments shall ensure that the departments run smoothly, until further notice.4. The Hong Kong Provisional Government shall be in term for five years or when a President and officials are nominated and elected by the public. The Hong Kong Provisional Government must start organising an election of the basis of universal suffrage within one year of its establishment, and the election shall be completed within three years.5. Officials of The Hong Kong Provisional Government shall not be allowed to take up any other governing roles in the Hong Kong Government once their term ends.6. All current Hong Kong laws shall be effective until a new set of laws are introduced by The Hong Kong Provisional Government.7. The Hong Kong SAR Legislative Council shall be dismissed immediately. An election shall be held in March to elect the Hong Kong Provisional Legislative Council. The Hong Kong Legislative Council shall be elected within a year. The Hong Kong Provisional Legislative Council shall have seventy seats; Hong Kong Island and Kowloon West shall have twelve seats, Kowloon East ten seats, New Territories West and East shall have eighteen seats.———————————#蒙面法 #1004 #示威 #hongkongprotest #反送中 #香港警察 #hongkongpolice #watercannons #香港人 #遊行 #上街 #示威者 #勇武 #抗爭 #香港遊行 #催淚彈 #teargas #武器 #速龍 #防暴警察 #和理非 #城大 #cityu #protest #freehongkong #城大編委 #逆權運動 #社會運動

Posted by 香港城市大學學生會編輯委員會 Editorial Board, CityU SU on Friday, October 4, 2019

《香港臨時政府宣言》還主張香港特別行政區政府已經失去人民的認可及授予的管治權,而失去合法性。而在最後,《香港臨時政府宣言》還以「香港臨時政府」的名義,宣布七項訴求。

在今年3月香港「反送中」運動爆發後,社群論壇LIHKG討論區開始出現「香港臨時政府」的概念。不過,也有評論指此宣言疑為軍警鎮壓提供藉口。

馬鞍山國民將於 2115 分一同朗讀《香港臨時政府宣言》在人類文明的進程中,推翻破舊之物以建更美好之物乃必然之事,此之為人類進化之本。如舊有之政府不為人民所立、不為人民所治、不為人民所享,則人民建立屬民之政府,亦為必然之理。今香港特別行政區政府已然不為香港人民所立、所治、所享,故今日我等宣告成立香港臨時政府。「人人生而平等,上天賦予全人類某此不可剝奪之權,包含生命權,自由權、尊嚴權及追求幸福之權。」此乃我等一直所認同及不可踐踏之真理及原則。人民為了不剝奪及不被剝奪,始建立法律及政府以保障自身及他人之權。政府一切之權力,乃源於人所賦予之權。政府如破壞以上原則,則人民有絕對之權力推翻及建立。如今香港特別行政區政府受中華人民共和國及中國共產黨所控制,對香港人民的訴求視若無睹,不斷剝削人民之權利,不立利民之法,反而進一步剝奪人民之自由。香港特別行政區政府今日繞過立法會制定《反蒙面法》,企圖繼續壓制人民集會之權,不理會香港絕大多數的人民之意願。我等認為香港特別行政區政府已然失去人民之認可及授權,故今日我等宣布香港特別行政區政府失去其合法性,行政長官,各司、局長立即失去其職位所賦予之權。香港臨時政府宣布:一、 原有香港特別行政區政府各部門歸入香港臨時政府管理。二、 原有香港特別行政區政府行政長官、各司長、各局長及副局長,各部門首長及副首長馬上離任及懸空職位,直至香港臨時政府委任。三、 各部門馬上停止自二O一八年起所有由香港特別行政區政府所頒布之新政策,各級人員保留其職位,並維持各部門必要之日常運作,直至另行通知。四、 香港臨時政府任期為五年或直至以全民提名及普選政府之體制及政府首長(以較短日期為准)。香港臨時政府必需在成立起計一年內籌備選舉,並於三年內完成選舉。五、 香港臨時政府首長及各部門之臨時委任官員,在其任期結束後,終身不可擔任香港政府及公營機構之任何官職及受薪之決策人員。六、 《香港法律》各條文暫予以保留,直至香港臨時政府頒布新法律。七、 解散香港立法會,並於三個月內進行選舉臨時立法會,一年內重新選舉立法會。臨時立法會議員席位為七十席。其中香港島、九龍西選區十二席,九龍東十席,新界西、新界東選區十八席。https://www.facebook.com/KitDaSketch/videos/443865239592393/

Posted by Kit Da Sketch – Kit Man on Friday, October 4, 2019

以下是《香港臨時政府宣言》原文:

在人類文明的進程中,推翻破舊之物以建更美好之物乃必然之事,此之為人類進化之本。如舊有之政府不為人民所立、不為人民所治、不為人民所享,則人民建立屬民之政府,亦為必然之理。今香港特別行政區政府已然不為香港人民所立、所治、所享,故今日我等宣告成立香港臨時政府。

「人人生而平等,上天賦予全人類某此不可剝奪之權,包含生命權,自由權、尊嚴權及追求幸福之權。」此乃我等一直所認同及不可踐踏之真理及原則。人民為了不剝奪及不被剝奪,始建立法律及政府以保障自身及他人之權。政府一切之權力,乃源於人所賦予之權。政府如破壞以上原則,則人民有絕對之權力推翻及建立。

如今香港特別行政區政府受中華人民共和國及中國共產黨所控制,對香港人民的訴求視若無睹,不斷剝削人民之權利,不立利民之法,反而進一步剝奪人民之自由。香港特別行政區政府今日繞過立法會制定《禁蒙面法》,企圖繼續壓制人民集會之權,不理會香港絕大多數的人民之意願。我等認為香港特別行政區政府已然失去人民之認可及授權,故今日我等宣布香港特別行政區政府失去其合法性,行政長官,各司、局長立即失去其職位所賦予之權。

香港臨時政府宣布:

一、 原有香港特別行政區政府各部門歸入香港臨時政府管理。

二、 原有香港特別行政區政府行政長官、各司長、各局長及副局長,各部門首長及副首長馬上離任及懸空職位,直至香港臨時政府委任。

三、 各部門馬上停止自二O一八年起所有由香港特別行政區政府所頒布之新政策,各級人員保留其職位,並維持各部門必要之日常運作,直至另行通知。

四、 香港臨時政府任期為五年或直至以全民提名及普選政府之體制及政府首長(以較短日期為准)。香港臨時政府必需在成立起計一年內籌備選舉,並於三年內完成選舉。

五、 香港臨時政府首長及各部門之臨時委任官員,在其任期結束後,終身不可擔任香港政府及公營機構之任何官職及受薪之決策人員。

六、 《香港法律》各條文暫予以保留,直至香港臨時政府頒布新法律。

七、 解散香港立法會,並於三個月內進行選舉臨時立法會,一年內重新選舉立法會。臨時立法會議員席位為七十席。其中香港島、九龍西選區十二席,九龍東十席,新界西、新界東選區十八席。#

責任編輯:林詩遠

評論
2019-10-05 6:34 AM
Copyright© 2000 - 2016   大紀元.