5月8日晚,波蘭知名作家Cezary Dobies和兒子Arthur於巴黎國際會議中心(Palais des Congrès de Paris)觀看神韻。(張妮/大紀元)

波蘭知名作家讚神韻故事充滿詩意 令人感動

2019年05月09日 | 10:28 AM

【大紀元2019年05月09日訊】(大紀元記者張妮法國巴黎報導)這次,唐僧師徒來到了女兒國,豬八戒拿起鉢到子母河裡舀起了一碗水,清脆的水聲從神韻的動態天幕裡響了起來,台下觀眾為傳神的故事著迷了。波蘭知名作家Cezary Dobies和兒子Arthur就是其中兩位。

5月8日,神韻紐約藝術團結束在倫敦連演10場爆滿的盛況,又來到了巴黎,並於巴黎國際會議中心(Palais des Congrès de Paris)展開本年度在巴黎第二次巡演的首場演出。

Dobies是波蘭知名詩人和小說作家,現居巴黎。今晚,他帶兒子Arthur一起觀看演出,他稱讚演出「了不起,充滿了能量」,同時為豐富的故事內容和神性內涵感到「極其的感動」。

從視聽覺上,Dobies讚賞道:「演出的色彩和音樂節奏之間非常諧和,並以一種非常美好的方式向人們呈現中國古老的歷史,這讓我們非常著迷。」

今年11歲的Arthur說流利的波蘭語和法語,今晚他成了父親的小翻譯。他說:「我最喜歡傳說故事,(節目中)那個能讓人生育的河水(子母河——西遊記《女兒國》片段)的故事非常有意思,湖裡發出的水聲非常真實。我還喜歡《月宮會嫦娥》那個到月亮上遨遊的神奇故事。」

作為作家,Dobies認為:「演出中所有的故事都充滿詩意。」他同時認為演出富有教育性,以「繽紛的色彩和想像力」展現傳統文化知識。但舞台上展現法輪功學員遭受中共迫害的故事令他感慨,「對我們波蘭人來說,也一樣遭受過共產主義的摧殘。」

神韻致力回歸中華神傳文化,Dobies表示深有共鳴,「令人感動」,「我們被神性感動了。」

Dobies自2001年至今出版過多部詩歌指南、童話故事和散文等著作。他自2007年成為波蘭作家協會成員,他的作品在波蘭、德國法蘭克福和巴黎的多家藝術文學雜誌發表,並被翻譯成法語和德語。

責任編輯:王愉悅