《輪回轉世的研究–生命永存的證据》(33)–切斯 (下)(美國)

人氣 19
標籤:

(http://www.epochtimes.com)
【大紀元5月25日訊】切斯看見戰爭

「坐到你媽媽的腿上,閉上眼睛,當你听見那巨大的讓你害怕的吵鬧聲時,告訴我,你看見了什么。」諾曼柔聲地引導著切斯。

我看著切斯長有雀斑的臉,對將會听到什么毫無准備。小切斯立刻講起他是一個成年士兵,扛著槍。

「我站在岩石后面。我扛著前面帶刺刀的長槍。」我的心砰砰地跳,手臂上的汗毛豎起。薩拉和我睜大了眼睛,惊奇地對視了一下。

「你穿什么衣服?」 諾曼問道。

「我穿著又臟又破的衣服和褐色的靴子,系著皮帶。我躲在岩石后面,蹲伏著向敵人射擊。我在一條山谷的邊緣上。戰斗在我身旁進行著。」

我听切斯講著。听他談論戰爭,我吃惊。他向來對戰爭玩具不感興趣,沒有一把玩具槍。他總是喜歡玩游戲和搭積木;他可以一次花几個小時開心地玩積木、拼塊和他的木頭火車。他看電視也僅限于芝麻街和羅杰先生,他看過的迪斯尼影片中沒有一部是描述講戰爭的。

「我在岩石后面,」他又說了一遍「我不愿看,可是開槍的時候又不能不看。銷煙和戰火到處都是。還有巨大的吵鬧聲:呼喊聲、尖叫聲、巨大的隆隆聲。我不知道我在向誰射擊–那么多煙,那么亂。我很害怕。我對著任何移動的目標射擊。我真的不愿在這里向別人開槍。」

雖然這是切斯的小孩子嗓音,他的語气嚴肅而成熟–不象是我那五歲大的快樂孩子說的話。這些感覺和畫面來自他的內心深處,切斯沒有虛构。當他描述自己在岩石后面射擊時,我能感覺得到他的身體在我的腿上發緊。當他承認,他不想在那里對他人開槍時,他的呼吸急促,身體蜷縮成球狀,似乎想躲起來,回避眼前的景象。摟著他,我可以感覺到他的恐懼。

諾曼感覺到切斯作為士兵,為了生存不得不殺人的痛苦。他向切斯作解釋,講得很慢,「我們在地球上生活很多世了,輪流扮演不同的角色,就象戲中的演員。我們通過扮演不同的角色而得知做人的意義。有時我們是士兵,在戰場上殺人,而有時被殺。我們只是為了學習而扮演自己的角色。」用簡單的語言,諾曼強調當兵并不該受責怪。他鄭重地告訴切斯,即時在戰場中不得不殺人,那也不過是做自己那份工作。

我儿子听完諾曼的解釋后,我能感覺到,他的身體放松了,他的呼吸變得正常起來,臉上的痛苦表情漸漸消散了。諾曼的話正在起作用,小切斯正在明白這些常識并做出響應。

諾曼見切斯平靜下來,就要他繼續給我們講他所看到的。

「我蹲伏在岩石后面。我被山谷上面的人射過來的子彈打傷了右手腕。我癱倒在岩石后面,握著我中槍的手腕。它在流血–我感到眩暈。

「一個我認識的人把我拖出戰場,帶到一處傷兵呆的地方–不象是正規醫院,几根大柱子支著些東西,象一個露天帳篷。里面有床,但卻象木制板凳一樣。很硬、非常不舒服。」

切斯說他頭很暈,手腕在纏繃帶時,他能听得到周圍的槍聲。他說能离開戰斗他如釋重負。但不久后,他又受命回戰場,他很不情愿地回到了那個開槍的地方。

「我走回去作戰。路上有小雞。我看見一輛四輪馬車拖著一門大炮。大炮是用繩子綁在車上的,車的輪子很大。」

切斯說,他受命到一座小山上去操縱一門大炮控制主戰場。他顯然被這個命令弄得很難過,反复說他不想去那儿。他說他想家。他說想家時,我和諾曼都眉毛一挑,對視了一下。但是,我們還沒能听到更多的情況,切斯就開始坐立不安起來,告訴我們說影像消失了。他睜開眼睛,環視廚房,看著我們笑了。他臉上的孩子神態回來了。諾曼問他感覺怎樣,切斯尖聲道:「很好。」接著,他跳下我的大腿,抓起一塊餅干,跑到別的房間玩去了。

切斯啪啪啪跑出廚房后,我、諾曼、薩拉彼此望著,嘴巴張得大大的。我瞥了一眼爐子上的時鐘,距諾曼告訴切斯閉上眼睛才二十分鐘,可我感覺好像過了几小時。

諾曼很肯定切斯記起了他的前世。他解釋說,前世的創傷經歷,比如上過戰場–特別是受創傷而死亡–會造成今生的恐懼症。前世的戰爭經歷會是切斯這一世極端害怕劇烈吵鬧的原因嗎?有可能。諾曼說我們得等等,看這种恐懼是否消失。

諾曼承認他從未經手過這么小孩子的案例,令他吃惊的是,切斯這么容易就找回了前世的記憶–用不著象他的老客戶那樣進行催眠引導。顯然,切斯的記憶很接近表面,稍稍鼓勵就出來了。

薩拉靜靜地听懂了事情的來龍去脈,突然,她從椅子上跳起來又坐下,擺著手臂脫口而出,說:「切斯手腕那個地方,被(子彈)射中的–就是長濕疹的地方!」

她說得對。切斯描述的傷口處正是長著頑固皮疹的地方,他從嬰儿時期就有這個毛病了。他的右手腕一直有嚴重的濕疹。他不高興和累了的時候,就會搔手腕直到出血為止。我經常用繃帶把他的手腕纏起來,以免他搔出血。不包起來,切斯醒來床單就會有血跡。因為他的皮疹實在太嚴重,我帶他去看過好几個醫生。但是過敏測試、控制飲食、涂藥膏和搽油劑都不能湊效。

使我們惊奇而又安慰的是,想起他作為士兵的一生后,几天內切斯右手腕的濕疹就消失得無影無蹤,從此再沒复發過。

切斯對劇烈吵鬧聲的恐懼也不見了,煙火、爆炸、隆隆聲再也不會嚇著他。事實上,回溯前世之后不久,切斯開始對打鼓產生了濃厚的興趣。他六歲生日時得到了第一面鼓。如今他成為一個認真的鼓手,每天都在屋子里弄得砰砰響。

正見网2002年5月15日 星期三)

(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
《輪回轉世的研究--生命永存的證据》(14)--查爾斯.波特(美國阿拉斯加)
《輪回轉世的研究--生命永存的證据》(15) -- 普拉卡什 (印度)
《輪回轉世的研究--生命永存的證据》(16) -- 賈斯伯 (印度)
《輪回轉世的研究-生命永存的證据》(17) -- 蘇克拉 (印度)
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論