【大紀元2020年10月19日訊】幾年前,BBC曾發表過一篇題為「不搞笑:中情局保藏前蘇聯段子解密」的文章。相信今天在中國大陸生活或者了解中國的讀者看了都會會心一笑。
文中說:
在美國中央情報局CIA最新解密的數百萬份檔案中,有這樣一份美國駐莫斯科大使館在1980年代發回華盛頓的密報。報告描述了一個俄國人走進一家肉鋪後的情景:
顧客:「店裡有肉賣嗎?」
店主:「我們店裡沒有魚賣。沒有肉賣的是街對過的那家店。」
這當然是一個笑話,笑話的包袱是前蘇聯的肉店裡沒有肉,魚店裡沒有魚。
收入美國中情局祕密檔案的前蘇聯笑話遠不止這一個段子。中情局歐洲站站長皮特·克萊門特在1980年代負責蘇聯情報分析。他回憶說,美國駐莫斯科大使館每到年底都會把蒐集到的老百姓中流傳的段子用密電傳回華盛頓。克萊門特說,我們總是像盼望過年的禮物一樣等著接收發回來的笑話,因為「這些笑話非常準確的反映蘇聯社會公眾的情緒」,從中可見他們對蘇聯的體制充滿了懷疑和抵制。
文章並分析說,這些層出不窮的段子顯示,幾十年的蘇維埃專制並沒有榨乾俄國人的幽默感。相反,段子成了老百性發洩不滿的代言,針砭時弊的利器,調劑生活苦澀的佐料。
無獨有偶。今天的中國與當年的蘇聯一樣,流行著許多具有明顯政治含義的段子,也可以說是政治笑話。比如下面這些:
1.——張三,你經常上網嗎?
——當然,要不我怎麼知道我們國家這麼厲害?
2.中國間諜對美國間諜誇口道:「我們知道你們國家所有核導彈發射井的位置。」
美國間諜說:「那又有什麼,我們知道你們未來20年的國家主席名單。」
3.習近平去梁家河村視察,一不小心掉到了沼氣池裡。有個農民把他拖了上來。習近平對他說:「謝謝你,好兄弟。但是請不要對任何人說我掉到了池裡。」
「習近平主席,也請您不要對任何人說是我把您從沼氣池裡救了上來。」
4.問:聽說釣魚台國賓館是由特殊材料製成的,請說一下,它的成分是什麼?
答:我這就回答你:10%的水泥和90%的麥克風。
5.問:你相信隨著時間的推移,政治笑話正被重新認識嗎?
答:當然。過去一個笑話判反革命槍斃,現在只行政拘留和監禁。
6.在政治局會議上,習近平興致勃勃地說:「同志們都說我那本《習近平談治國理政》寫得好,哪天給我弄一套,我也讀一讀。」
7.一個持不同政見者被公安部逮捕,罪名是在天安門廣場上散發傳單。
在法庭中他問法官:你們指控我派發反動傳單,可我在廣場上散發的,明明都是空白紙張!
法官冷笑道:你以為我不知道你想寫什麼?
8.一個中國的居民被行政拘留,他跑去申訴並詢問原因,有關部門告訴他:
「因為您誣衊了中國政府。」「我怎麼誣衊的?」「我們有記錄:您曾多次在電話中聲稱,政府竊聽了您的通話。」
9.新疆人阿卜杜拉在河裡捉到一條大魚,高興地回到家裡和老婆說:「趕快把它殺了,晚上吃魚!」
「菜刀被公安收走了。」
「那就去鄰居家借!」
「他們都被抓到再教育營了。」
「那我去鎮上賣了吧。」
「今天戒嚴,哪兒都出不去。」
阿卜杜拉氣死了,走到河邊把魚扔了回去。那魚在水裡劃了一個半圓,上身出水,舉起右鰭激動地高呼:「民族團結大於天!」
有人說:極權國家段子多;也有人說,笑話是弱者的武器。說的一點沒錯。
與前蘇聯一樣,大陸民眾在中共的政治高壓下毫無言論自由可言,只能編出各種段子、笑話來幽他一默,一來發洩心中的不滿和苦悶,二來對當權者進行諷刺調侃。層出不窮的段子、政治笑話,正是中共踐踏言論自由的強有力佐證!
責任編輯:高義