題記:為了自由的孩子,更為了孩子的自由
哦 親愛的寶貝快快長大
媽媽要告訴你一句話
「你媽媽的言論被監控過」
這曾經發生在我們民主的國家
哦 親愛的寶貝不用害怕
我們生活在民有民治民享的國家
人權和言論自由是普世價值
誰也不可違背美國的憲法
註:受愷萊.麥克恩萊在2020年10月15日所發推文的啟發。她的推文說「有一天,我會告訴她什麼是(言論)審查,而且為了發聲,她不得不昧著良心刪除媽媽的推文!」
Free Child
– To all freedom loving mothers
By Yiyan Han(c), 2020-10-19
Oh please grow up fast my sweetheart
I want to tell you Mommy’s tweet
was once grossly censored
on our free democratic land
Oh my darling baby don’t be fearful
as our country is of, by, and for the people
Human rights and free speech are universal values
that the American constitution guarantees
Note: This poem is inspired by Kayleigh McEnany’s tweet on 15 October 2020 – “One day l will explain to her what censorship is and why she had to unjustly delete Mommy’s tweet in order to speak!”
責任編輯:林芳宇