十個特有德語詞彙 豐富你的表達力

人氣 305

【大紀元2020年07月03日訊】(大紀元記者祝蘭德國報導)在德語裡頭,有一些特別的詞彙,可能在其它語種沒有的。德語學習網站Deutsch Perfect列出了十個德語專有的詞彙。下面一起來看看。

1. das Abendbrod

每個國家都有晚飯,德語通常用Abendessen來表達晚飯,但也可以用Abendbrot來表達。這個詞彙是由Abend(晚上)和Brot(麵包)這兩個名詞組合而成,那是因為早些時期,德國人的晚飯幾乎只有夾心麵包,不吃熱飯。而現在許多人晚上不再只吃麵包,甚至不吃麵包了,但由於這個詞彙已經成了固定名詞,成了德國文化的一部分,所以人們還是照樣用Abendbrot來表示「晚飯」。

2der Brückentag, -e

德國有不少宗教節日,甚至成了法定假日。要是假日剛好在星期四,許多上班族會把非假日的星期五請假,這樣加上週末,就有連續四天的假日了。這時,這個星期五就被叫做Brückentag。它是由Brücken(橋梁)和Tag(天)組合而成,就成了連接假日和週末的橋梁了。

3. das Fingerspitzengefühl

面對許多複雜的事情和情況,需要敏感的觸覺,謹慎行事,或採取恰當的詞彙,否則可能會把事情搞砸。這時候就得需要敏銳的鑑別能力,或理解能力。

德語詞Fingerspitzengefühl也是這個意思,它是由Fingerspitzen(指尖)和Gefühl(感覺)兩個詞組合而成。

4. das Fremdschämen

看到別人做了丟人的事情,或者別人出場令人尷尬,自己也感到很不舒服,也感到丟人,這就是Fremdschämen。中文相應的表達:為別人做的丟人的事情而感到羞愧。

Fremdschämen是由形容詞fremd(陌生的)和動詞schämen(感到羞愧/慚愧)組合而成。它也可以小寫成為動詞fremdschämen

5. die Geborgenheit

這個詞經常被翻譯成「安全」和「保險」。但德國人認為這種翻譯不夠準確,因為這個詞更多是形容一種孩子躺在父母懷裡的那種舒適、溫馨和得到保護的安全的感覺。Geborgenheit是由geborgen(得到保護,安全)和heit(名詞常見後綴,指方式、方法、性質)組成。geborgen的原型是bergen,有拯救,使安全的意思。

6. die Geschmacksverwirrung

德漢詞典對這個詞的解釋是:缺乏審美能力。它是由Geschmack(滋味、鑑賞能力)和Verwirrung(錯亂、迷失)這兩個詞組成,直接翻譯就是審美能力錯亂了,失去審美能力了。

這個詞經常用於服裝搭配不合適,甚至很難看,這時就會說這人「審美能力錯亂了」(Geschmacksverwirrung)。

其實這是一種非常禮貌的用詞,意思是平時這人品味不錯的,但這次搭配錯了,品味錯亂了。

7. der innere Schweinehund

這個詞組是由innere(內心的)和Schweinehund(豬狗,雜種)組成,經常跟überwinden(克服)或bekämpfen(做鬥爭)一起使用,意思是克服內心的怯懦或懶惰。

這個innere Schweinehund可能人人都有,它經常表現為內心叫自己懶惰一些的聲音,如該多運動的時候,思想中出現的「外邊太冷了/太熱了,別去跑步了」,或者早上該起床的時候,出現的「多睡一會吧,遲到一點沒關係」等等。

要是能克服innere Schweinehund,往往人會變得更加勤快,自我感覺也會更好。

8. der Kummerspeck

因為苦惱(例如失戀)而暴飲暴食,導致長出來的肥肉,就叫做Kummerspeck。該詞由Kummer(苦惱、憂愁)和Speck(肥肉、脂肪)組成。

9. die Schnapsidee, -n

當人喝醉的時候,經常會說出一些瘋狂的計劃或想法。這就叫Schnapsidee,意思是狂想、奇想。它是由Schnaps(燒酒、烈酒)和Idee(主意)兩個詞語組合而成。

即使是清醒的人,如果想法也特別奇特和瘋狂,也可以叫做Schnapsidee

10. verabredet

約會的德語詞是Verabredung,有約會,可以用einen Termin haben來表達,同時也可以用這個形容詞verabredet。在德國一旦有約,就得準時赴約。

責任編輯:王亦笑

相關新聞
德語字母家族增加新成員
德國巴州議員:不應用稅款資助孔子學院
歐洲空客計劃裁員1.5萬 其中6千人在德國
【今日德國7.3】6月新車註冊量減少40%
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論