作者無懼中共壓力 《黑手》中文版在台灣出版

人氣 2078

【大紀元2021年07月26日訊】一本旨在要「揭穿中國共產黨如何改造世界」的書籍《黑手》的中譯本,無懼中共壓力在台灣出版。作者在序中寫到,沒有任何國家比台灣更容易被中國共產黨的滲透、假訊息和其它政治作戰所攻擊。

據自由亞洲電台報導,曾經撰寫《無聲的入侵》一書,揭露中共對澳大利亞滲透情況的澳洲查爾斯特大學(Charles Sturt University)應用哲學與公共倫理中心教授漢密爾頓(Clive Hamilton)和德國柏林墨卡托中國研究中心研究員馬曉月(Mareike Ohlberg)合著的《黑手:揭穿中國共產黨如何改造世界》(Hidden Hand: Exposing How the Chinese Communist Party is Reshaping the World)的繁體中文版7月在台灣出版。

《黑手》主要討論中共對北美和西歐的干預,但其中絕大多數已經在台灣發生。作者在序中寫到,沒有任何國家比台灣更容易被中國共產黨的滲透、假訊息和其它政治作戰攻擊,而且對台灣的攻擊通常更加緊張、更加生死攸關。

《黑手》作者將台灣比喻成「礦坑裡的金絲雀」

中文版翻譯者、民進黨籍台北市議員梁文傑23日接受自由亞洲電台採訪提到,作者將台灣人比擬為「礦坑裡的金絲雀」:「金絲雀比較容易查覺到煤礦中有沒有有毒氣體,會做警報。他認為台灣站在面對中共(威脅的)最前線,台灣的遭遇可以作其它國家的借鏡。」

《黑手》書中揭露的手法,很多早就為台灣人所熟悉,梁文傑說,西方國家最近才逐漸認識和查覺到,各國外交官可以此作為跟中共交手的借鑒。美國近年才發現,中共派駐當地的記者是中共觸角,兼具宣傳和情報人員身分。其它國家可能是派像007那樣專業、職業間諜去蒐集情報,但「中國(共)間諜網」是截然不同的概念。

所有中國人都被迫做間諜

梁文傑說:「它是一個整個社會概念,而不是一個特別間諜機構、情報機構的概念,也許你碰到某一位中國來的大學教授、學生或生意人,他們可能都肩負蒐集情報的任務。它會用中國學生、生意人、華僑等所有人,都算中國情報網一員。而且中國(共)國安法規定,所有企業、人員,只要有中國籍,當國家安全有需要時要求你,你就必須照做。」

他舉例,共軍設有很多大學,每年派很多學生到西方留學,返國之後將西方學得的機密科技帶回給共軍發展,和西方國家一較長短。而美國硅谷有三分之一的工程師為華裔,其中很多人可能都是潛在為中共蒐集情報的科技間諜。

他還說,中共利用資助競選經費、政治獻金去拉攏西方國家政治精英,協助西方政治人物採取企業形式進入中國市場賺錢,而後以金錢控制各國政界,在敏感議題發生時要效忠於中共。在中共打壓香港時,很多國家的企業就受到類似威脅。

加拿大外交官聲援孟晚舟 意大利對中共讓度「員警管轄權」

書中也舉出中共滲入多國的實例。梁文傑提到,美國制裁華為時,加拿大很多學者、外交官、企業界幫華為說話,主張加拿大不應幫助美國跟中共對抗。當時加拿大駐中國大使甚至主動召開記者會聲援孟晚舟,公然為犯罪涉嫌人講話。加拿大不是特例。

書中也對中共如何利用「一帶一路」控制沿線國家進行分析。梁文傑提到,意大利是最早加入「一帶一路」的國家之一。意大利一些城市有很多中國工廠、中國人,意大利警方和中共警方合作執法。

梁文傑說:「到意大利旅遊,可以看到意大利和中共的員警一起在巡邏,意大利把(執法)主權讓度給中共。德國也是,德國汽車工業是德國命脈,全世界最大市場就在中國,德國很多汽車公司在中國有合資企業,是其主要收入來源,對政治影響很大,從德國總理親中(共)態度就可見。」

吳介民:中共銳實力是自由開放社會的敵人

為中譯本寫序的中央研究院社會學研究所研究員吳介民指出,此書再度提醒全世界所謂「中國模式」的特殊之處。中共政權善於在它想滲透的社會培養當地的協力者,結合撒錢、經營人脈關係跟宣傳攻勢,就能把它的影響力投射到對象的政治社會裡。

吳介民說:「一旦這種權錢的交換、商業模式、人際關係網路盤根錯節、生根發芽,即便你這個國家已經產生警覺,也沒辦法輕易擺脫他的影響,就是中國銳實力的影響。台灣、澳洲等世界上很多國家都是這種影響力模式的寫照,也深受其苦,此書著重對西方的滲透,所以,中國銳實力是自由開放社會的敵人。」

該書繁體中文版由台灣左岸文化出版。左岸文化總編輯黃秀如說,中共滲透、鉗制言論自由,不是只做假新聞、不准記者報導事實,出版本身也受到巨大壓力。

英國企業曾以提告恐嚇英國出版社出版《黑手》

黃秀如說:「這一本《黑手》在澳洲出版後,準備在美國、加拿大、英國出版時,被跟中國做生意的英國企業四十八家集團俱樂部揚言提告,並不是要告作者本身,而是要試圖提告阻止英國出版社出這本書,最後他們阻撓的行動沒有成功。」

黃秀如提到,漢密爾頓前一本《無聲的入侵》就一度找不到中譯版出版社,出版社都怕得罪中共。當時作者還被質疑是不是一個種族主義者。

中共視西方批評為「辱華」、「歧視」

黃秀如說:「只要是任何來自歐美、西方民主國家而且是白種人寫的東西,就很容易被中共操作為是『辱華』。中國共產黨一貫詆毀別人的說法就是,譬如你批評孔子學院的運作都是辱華,他們會把在西方世界被批評說成是被歧視。」

黃秀如提到,台灣出版業受到第一線來自共產黨的威脅,很多台灣出版商會將書籍在中國印刷,因為相較便宜,但中國印刷廠都會審查內容。連一些生活類書籍、童書、彩色書、圖鑒以及涉及跟中國邊境爭議有關的世界史,都會被改成跟中國共產黨的敘事一致。連英語世界作品,有中國出版社買了台灣的譯稿,在出版前,會將其中可能被中共政府認為敏感的內容刪掉。

左岸文化總編:台灣是中文繁體出版最重要的保壘

至於左岸為何不怕遭中共施壓?黃秀如表示,「在香港出版自由愈縮愈緊的情況之下,台灣就變成能夠出中文繁體版的最重要的堡壘,我不敢說是最後的保壘。如果我們在台灣自己本身對於捍衛出版自由的這件事都感到害怕的話,華文世界還有什麼地方可以自由出版?」

責任編輯:鍾元#

相關新聞
礦商:澳洲銅礦不愁賣 無懼中共海關禁令
無懼中共威脅 澳政府推進否決涉外協議立法
無懼中共 台館長砸50萬購鳳梨 蔡英文點讚
全昭旻無懼中共小粉紅狙擊 35歲生日晒Nike鞋
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論