四年前你的腰身像女孩的玉指一樣纖細,
那時你剛從苗圃搬來與我共享喬遷之喜。
我天天與你相伴給你施肥澆水,
盼望你早日撐起一片屬於自己的天地。
如今你像一個青春少女婷婷玉立,
更像一個華貴婦人掛滿果實。
清風吹來你有節奏地搖曳擺盪,
成為街邊一道風景演繹著美麗。
我剛來美國時發回的第一張照片,
也是街邊道旁的一棵桔子。
熟透的果實落了一地沒人摘食,
引得群裡的大陸朋友好一陣驚奇。
可你今天卻遭遇了不文明的「禮遇」,
劈頭蓋臉你被摘去24個桔子。
那殘餘的果蒂大小不同卻都像一個個張大的嘴巴,
在向長天發出一陣陣驚異的嘆息。
這景象讓我腦海泛起幾年前的記憶,
來美國不久的劉大媽收穫著意外的驚喜。
她說海邊採來的茴香做的包子比超市的茴香更美味可口,
可惜我開車路過時看到那一抹碧綠變得一片狼籍。
她家門前公共花壇長出了辣椒茄子,
她對女兒的勸說卻倍感委屈:
那花壇的邊邊角角閒著也是閒著,
這麼好的土層不利用豈不可惜?
好多華人朋友也都有過類似的經歷,
我也曾在一家豪宅前摘過那墜彎了枝頭的李子。
這讓我想起這幾天常從門前走過的一位華裔阿姨,
因為那神態好像剛剛進入美國這片土地。
不吃白不吃吃了也白吃,
撐死膽大的餓死膽小的。
那是公有制衍生出的歪理。
你已經移植到「淮南」就儘快告別枳子成為橘子。@
責任編輯:林芳宇