日本和歌欣賞:我的隱情已被察覺

貫明
  人氣: 7
【字號】    
   標籤: tags:


心中藏情非一日,
今朝被詢無對詞。作者: 平兼盛


「歌意」迄今為止,我一直把戀情深深地隱藏在心裏。然而,今天隱情已被察覺,被人問到:“你不是正在為愛情而煩惱嗎?”

「欣賞」祕密地隱藏著的戀情,愈忍耐愈容易隱情外露。作者逼真地表達了既煩惱,又喜悅的戀情,其表達方式看起來似基於未使用技巧的純真。然而,如果仔細地閱讀,就可以感受到此歌似無技巧,卻結構鮮明,久經琢磨,內容也通俗易懂。

「作者簡介」平兼盛是光孝天王的兒子,是貞親王的重孫,其父是大牢少貳篤行,被賜姓為平。天歷四年(950年〕,平兼盛曾任越前權太守,此後任駿河太守,是36歌仙之一,也是「後選集」時代的代表歌人之一。 @
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
  • 和歌的形式原有長歌、短歌、旋頭歌等多種形式。此後,僅有短歌漸成優勢。平安時代以後(8世紀末以後),人們普遍認為和歌就是短歌。
  • 我的愛情之路失掉了前進的船槳

    作者:曾根好忠

    行經由良舟失櫓,
    戀路同此無適從。

  • 《草葉集》1855年初版中的沃特·惠特曼畫像,紐約摩根圖書館與博物館藏。(公有領域)
    1855年7月21日,當這封信來到沃爾特·惠特曼手上,爲他帶來了巨大的喜悅和百倍的信心:大作家愛默生的來信,已成爲美國文學史上最著名的信札。
  • 在英國要想申請英國的永久居留權或者加入英國國籍,需要參加的兩項英國入籍考試之一的「生活在英國」(Life in the UK),這個考試側重英國的文化和歷史,本系列把其中的知識點一個個生動展開,幫助您在看故事的過程中真正學習到英國的文化和歷史。
  • 在這些英雄時代的詩歌中,英雄們常常是個人英雄,在廣闊的大地上奔走四方。他們英勇戰鬥,常常涉入國家或族群間的恩怨情仇,還常可能遇見神、天使、魔鬼等力量。這種英雄精神也貫穿延續到了後來歐洲各個方面的文化之中。
  • 綠蟻盈樽良夜短,紅玫滿樹月華香, 青春如火泉流急,昏睡貪財誤曉光。
  • 有誘惑力的美人,像美酒一樣,同時是詩歌靈感的源泉。珈音筆下的絕代美人,與中國美女一個接一個對弈,總是打個平手…
  • 一塊麵包春樹間, 一肩羊肉酒罈邊, 廢墟席地伴花貌, 勝過蘇丹龍鳳園。
  • 詩人的精神修煉、政治眼光、自由追求、人文關懷和啟蒙哲學,乃至流亡之苦及其悲劇意識,對於囿於原有中譯的讀者來說,足以引發顛覆性的審美陶醉和思想啟迪。本文為該新書前言的精彩摘要。
  • (shown)人的不同面相可以是同時的,也可以是歷時的。約翰•濟慈在十四行詩《人生四季》中認為,人生也有與年齡相應的心靈四季:歡快多夢的春天,愛意洋溢的夏天,靜如港灣的秋天和蒼茫衰老的冬天。像常人一樣,詩人的心靈四季必然反映在不同時期的詩歌中。珈音享年八十二歲,一生寫下的魯拜當然可作如是觀。
評論