日本和歌欣賞:把仙女起舞的倩影暫留凡間

貫明
font print 人氣: 15
【字號】    
   標籤: tags:


天風聽吾語,
勁吹閉雲路。
仙女方起舞,
暫留倩影住。作者: 僧正遍昭


「歌意」吹向天空的勁風啊,請傾聽我的心語吧! 把通往雲間的通道閉鎖,把仙女起舞的倩影暫留凡間。

「欣賞」在「古今集」的詞書中,有五個節日欣賞舞女的描寫,這首和歌在描述了華麗的宮中內的節日舞會儀式的同時,把讀者引導入幻想的傳說中的世界,把鮮艷奪目的節日舞女的容姿與仙女溶為一體。華麗、優美、生機勃勃的節奏,再加上幻想的內容,成功地展現了和歌的裝飾美,也是人們廣泛傳唱的原因。

「作者簡介」僧正遍昭是桓武天王的孫子,安世的第八個兒子。俗名良岑宗貞,受仁明天王的恩寵,曾任王室內務府總管。後因仁明天王在嘉祥三年〔850年〕駕崩,乃在35歲時削髮為僧,是六歌仙之一。@
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 和歌的形式原有長歌、短歌、旋頭歌等多種形式。此後,僅有短歌漸成優勢。平安時代以後(8世紀末以後),人們普遍認為和歌就是短歌。
  • 我的愛情之路失掉了前進的船槳

    作者:曾根好忠

    行經由良舟失櫓,
    戀路同此無適從。

  • 這首詩用具有鋒利雙角的羚羊(antelope),或許是叉角羚(pronghorn),來比喻邪惡的中共法西斯;高智晟的幼發拉底河(Euphrates),代表著中國的良心與中國終將走向文明的源起;而「我們的天空」就是中國人致力追求的自由。
  • 在晨霧中出現 一張佈滿刀刻般皺紋的臉 一雙獵人的眼睛 他擇逕而行 從綠灰色的蘆葦 柔和綠色的浮萍 墨綠的沼澤 茂密的紅樹林 穿過細長的黃沙地
  • 優雅的不是天鵝,而是湖面 在湖面上,天鵝想像自己有無數的倒影。 最溫暖的不是你的目光,而是我的 因為你的目光會像大理石一樣發亮。
  • 我的內心讓我對自己多一點憐憫;也 讓我在今後活著給憂鬱的自己一些仁慈厚道、 雍容大度;不要活在這折磨人的心理狀態 還要被這折磨人的心理狀態繼續折磨。
  • 你的心似那凍結的湖面, 而我站在冷冰冰的湖邊; 哦,繫牢勇氣的溜冰鞋帶, 神聖的智者啊,請引導我
  • 哦,最俱貴族氣質的鳥兒, 你來自遠方 來自风雪經常肆虐的北極故鄉; 那裡,海象群棲息在浮冰層, 黑色的海豹們在滿是泡沫的冰水中翻滾:
  • 我的心留在那故鄉的高原兮,不在這裡, 我的心留在那高原上,追逐着我的小鹿; 追逐着美麗的野鹿兮,心兒相隨, 無論我走到哪裡,心都留在那蘇格蘭高地。
評論