每一種語言都有傳遞其文化內涵和智慧的諺語,具有悠久歷史的中文自不必說,但西方的英語雖然歷史不長,卻同樣有很多諺語或歇後語,蘊含著生活的哲理和智慧。
一、 Don』t cross the bridge until you come to it.
意思是不要過於杞人憂天,自尋煩惱。筆者有一親人,很杞人憂天,幾十年時光過去,弄得身心疲憊,十分不快樂,可惜不聽勸,也不醒悟,何苦來哉。
(大紀元) |
活學活用:
cross 指橫過
動詞 ─ It crossed my mind. 令我想起。
─ Cross one』s path. 遇見,或阻礙之意。
─ Cross swords with 鬥劍,交戰,爭論,論戰
名詞 ─ 十字架,雜種,或不正途之意
─ The Grand Cross 大十字勳章(英國)
─ cross bencher (英國)中立議員,中立人士
─ cross examination 律師對對方所謂證人的反訊盤問
─ cross talk 電話的另一條線上漏過來的話
─ crossbreed;雜種,a cross between a Malay and a Chinese 一個馬來人和中國人的混血兒
─ go on the cross 指人走錯路、入邪道
二、 It is an ill bird (病鳥) that fouls its own nest (巢)
意思指家有不肖子孫,家醜不可外揚。(家庭中家長對待子女存在著兩種態度:其一是庇護子女的錯誤,即使孩子有錯也去找別人的錯;其二是抱著很厭惡、憎恨、冷淡的態度對待犯錯的子女,令他們的身心受到更大的傷害,兩者皆不可取。)
(大紀元) |
活學活用:
1、foul 弄髒、弄臭
動詞 ─ fouled a person』s name. 損壞他人名譽
形容詞 ─ foul smell 臭味; foul language 粗鄙話
─ foul tongue 說話難聽的一張嘴
─ foul ball or foul strike (棒球,指打過線的球)
名詞 ─ claim a foul 聲明對方犯規勝利無效
副詞 ─ hit foul 拳擊時,犯規的擊打
─ play foul 用卑鄙的手段待人@*(http://www.dajiyuan.com)