每一種語言都有傳遞其文化內涵和智慧的諺語,具有悠久歷史的中文自不必說,但西方的英語雖然歷史不長,卻同樣有很多諺語或歇後語,蘊含著生活的哲理和智慧。
一、 Who holds the purse(錢袋)rules(管理)the house.
意謂誰握有錢袋,就有說話權;有錢就有權。(對於這個,筆者認為在於個人如何看,從功利現實的角度看,會認同有錢就有權;但清高有原則者則不為所動,尤其在法治民主的國家,錢和權並不一定掛鉤。)
活學活用:
holds:動詞,握有、保留、止住等。
─ hold it!停!(口頭語)
─ hold you tongue!別出聲!
─ hold on!等一等!不用急!(口頭語,另外又指抓緊、不要放鬆:hold on to something)
─ hold one’s ground.堅持一步不退,堅持自己的原則和意見
─ The room can hold 50 people. 那間房間能容納50人。
─ The rope does not hold! 繩子承受力不夠。
二、 Walls have ears.
意思指錢牆有耳、壁有縫,提防消息走漏。
活學活用:
wall:名詞,牆壁
─ run one’s head against a wall. 拿頭去撞牆,指做不該做的事。
─ with one’s back to the wall. 陷入窮地,進退維谷。
─ wallflower 指舞會中沒有舞伴的女人,坐冷板凳
─ wall painting 壁畫;wallpaper 牆紙@(http://www.dajiyuan.com)