魯賓遜漂流記(47)

丹尼爾.笛福(Daniel Defoe)
font print 人氣: 3
【字號】    
   標籤: tags:

  這些人上岸時,正是潮水漲得最高的時候。他們中一部分人站在那裡同俘虜談判,另一部分人在四周東逛西逛,看看他們究竟到了什麼地方,無意間錯過了潮汛。結果海水退得很遠,把他們的小船擱淺在沙灘上。

  他們本來有兩個人留在小船上。可是,據我後來瞭解,他倆因白蘭地喝得多了點而睡著了。後來,其中一個先醒來,看見小船擱淺了,推又推不動,就向那些四散在各處的人大聲呼喚。於是,他們馬上都跑到小船旁去幫忙。可是,小船太重,那一帶的海岸又是鬆軟的沙土,簡直像流水一樣。所以,他們怎麼使勁也無法把船推到海裡去。

  水手大概是全人類中最顧前不顧後的傢伙了。因此,在這種情況下,他們乾脆放棄了這個工作,又去四處遊蕩了。我聽見一個水手向另一個水手大聲說話,叫他離開小船:「算了吧,傑克,別管它了。潮水上來,船就會浮起來的。」我一聽這兩句話,就證實他們是哪國人了。

  到目前為止,我一直把自己嚴密的隱蔽起來,除了上小山頂上的觀察所外,不敢離開自己的城堡一步。想到自己城堡的防禦工事非常堅固,我心裡感到很高興。我知道那小船至少要過十小時才能浮起來。到那時,天也差不多黑了,我就可以更好地觀察他們的行動,偷聽他們的談話了。

  與此同時,我像以前那樣作好戰鬥準備。這一次,我比過去更加小心,因為我知道,我要對付的敵人與從前是完全不一樣的。現在,我已把星期五訓練成一個很高明的射手了。

  我命令他也把自己武裝起來。我自己拿了兩支鳥槍,給了他三支短槍。我現在的樣子,真是猙獰可怕:身上穿件羊皮襖,樣子已夠嚇人,頭上戴頂大帽子,那古怪勁兒我前面也曾提到過。腰間照常掛著一把沒有刀鞘的刀,皮帶上插了兩支手槍,雙肩上各背了一支槍。

  上面我已經說過,我不想在天黑之前採取任何行動。下午兩點鐘左右,天氣最熱。我發現他們都三三兩兩地跑到樹林裡,大概去睡覺了。那三個可憐的人,深為自己目前的處境憂慮,睡也睡不著,只好在一棵大樹的蔭涼下呆呆地坐著,離我大約一百多碼遠。而且,看樣子其他人看不見他們坐的地方。

  看到這種情況,我決定走過去瞭解一下他們的情況。我馬上向他們走過去。我上面說了,我的樣子猙獰可怕;我的僕人星期五遠遠地跟在我後面,也是全副武裝,樣子像我一樣可怕,但比我稍好一些,不像我那樣,像個怪物。

  我悄悄走近他們,還沒等到他們看見我,我就搶先用西班牙語向他們喊道:「先生們,你們是什麼人?」一聽到喊聲,他們吃了一驚,可一看到我的那副怪模樣,更是驚恐萬分,連話都說不出來了。我見他們要逃跑的樣子,就用英語對他們說:「先生們,別害怕。也許,你們想不到,在你們眼前的人,正是你們的朋友呢!」「他一定是天上派下來的。」其中一個說,並脫帽向我致禮,神情十分認真。「因為我們的處境非人力所能挽救得了。」我說:「一切拯救都來自天上,先生,你們看來正在危難之中,你們能讓一個陌生人來幫助你們嗎?你們上岸時,我早就看見了。你們向那些蠻橫的傢伙哀求的時候,其中有一個人甚至舉起刀來要殺害你們呢!這一切我都看到了。」那可憐的人淚流滿面,渾身發抖,顯得十分驚異。他回答說:「我是在對上帝說話呢,還是在對人說話?你是人,還是天使?」我說:「這你不用擔心,先生,如果上帝真的派一位天使來拯救你們,他的穿戴一定會比我好得多,他的武器也一定完全不一樣。請你們放心吧。我是人,而且是英國人。你們看,我是來救你們的。我只有一個僕人。我們都有武器。請你們大膽告訴我們,我們能為你們效勞嗎?你們到底發生了什麼事?」他說:「我們的事,先生,說來話長,而我們的兇手又近在咫尺。現在,就長話短說吧,先生。我是那條船的船長,我手下的人反叛了。我好不容易才說服他們不殺我。最後,他們把我和這兩個人一起押送到這個島上來。他們一個是我的大副,一個是旅客。我們想,在這個荒島上,我們一定會餓死的。我們相信,這是一個沒有人煙的荒島,真不知道怎麼辦呢!」我問:「你們的敵人,那些暴徒,現在在什麼地方?你們知道他們到哪兒去啦?」「他們正在那邊躺著呢,先生。」他指著一個灌木林說。「我現在心裡嚇得直發抖,怕他們看到我們,聽到你說話。要那樣的話,我們通通沒命了!」「他們有沒有槍支?」我問。他回答說:「他們只有兩支槍,一支留在船上了。」我說:「那就好了,一切由我來處理吧。」

  他對我說:「我看到他們現在都睡著了,一下子就可把他們都殺掉。不過,是不是活捉更好?其中有兩個是亡命之徒,決不能饒恕他們。只要把這兩個壞蛋解決了,其餘的人就會回到自己的工作崗位上去。」我問是哪兩個人。他說現在距離太遠,看不清楚,不過他願意服從我的指揮行動。我說:「那好吧,我們退遠一點,免得給他們醒來時看到或聽到。回頭我們再商量辦法吧。」於是,他們高興地跟著我往回走,一直走到樹林後面隱蔽好。

  我說:「請你聽著,先生,我如果冒險救你們,你們願意和我訂兩個條件嗎?」他沒等我把條件說出來,就先說,只要把大船收復回來,他和他的船完全聽從我的指揮。如果船收復不回來,他也情願與我共生死,同存亡;我要上哪兒就上哪兒。另外兩個人也同樣這樣說。

  我說:「好吧,我只有兩個條件。第一,你們留在島上期間,決不能侵犯我在這裡的主權;如果我發給你們武器,無論什麼時候,只要我向你們要回,你們就得交還給我。你們不得在這島上反對我或我手下的人,並必須完全服從我的管理。第二,如果那隻大船收復回來,你們必須把我和我的人免費送回英國。」他向我提出了種種保證,凡是想得到和使人信得過的保證,通通提出來了。他還說,我的這些要求是完全合情合理的,他將會徹底履行;同時,他還要感謝我的救命之恩,終身不忘。

  我說:「那好吧,現在我交給你們三支短槍,還有火藥和子彈。現在,你們看,下一步該怎麼辦?」他一再向我表示感謝,並說他情願聽從我的指揮。我對他說,現在的事情很棘手。不過,我認為,最好趁他們現在還睡著,就向他們開火。如果第一排槍放過後還有活著的,並且願意投降,那就可以饒他們的命。至於開槍之後能打死多少人,那就只好聽從上帝的安排了。(待續)
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 魯賓遜出身於一個體面的商人家庭,渴望航海,一心想去海外見識一番。他瞞著父親出海,第一次航行就遇到大風浪,船隻沉沒,他好不容易才逃出性命。第二次出海到非洲經商,賺了一筆錢。第三次又遭不幸,被摩爾人俘獲,當了奴隸。後來他划了主人的小船逃跑,途中被一艘葡萄牙貨船救起。
  • 我曾經說過,我非常希望能使用那隻小船,但又不想再次冒險。因此,有時我會坐著苦思冥想,竭力設法把船弄到小島的這邊來;有時我又會安下心來,覺得不要它也行。可是我這人生性不安於現狀,總是想到我上次出遊時到過的海島的那一邊走一趟,看看有沒有辦法把小船弄過來,因為,正是在那兒,我可以登上小山,遠眺海岸和潮水的流向。
  • 一天中午,我正走去看我的船,忽然在海邊上發現一個人的腳印;那是一個赤腳的腳印,清清楚楚地印在沙灘上。這簡直把我嚇壞了。我呆呆地站在那裡,猶如挨了一個晴天霹靂,又像大白天見到了鬼。我側耳傾聽,又環顧四周,可什麼也沒有聽到,什麼也沒有見到。
  • 這兩個情況又使我馬上胡思亂想起來,並使我憂心忡忡,忐忑不安。結果我嚇得渾身顫抖,好像發瘧疾一樣。我馬上跑回家裡,深信至少一個人或一些人上過岸。總之,島上已經有人了,說不定什麼時候會對我進行突然襲擊,使我措手不及。至於我應採取什麼措施進行防衛,卻仍毫無頭緒。
  • 再說我從山崗上下來,走到島的西南角,我馬上就嚇得驚惶失措,目瞪口呆了。只見海岸上滿地都是人的頭骨、手骨、腳骨,以及人體其他部分的骨頭,我心裡的恐怖,簡直無法形容。我還看到有一個地方曾經生過火,地上挖了一個鬥雞坑似的圓圈,那些野蠻人大概就圍坐在那裡,舉行殘忍的宴會,吃食自己同類的肉體。
  • 在每天到小山上巡邏和了望期間,我始終精神抖擻,情緒高漲,決心實現自己的計劃。我似乎隨時都可以幹得出驚人的壯舉,一口氣殺掉二三十個赤身裸體的野人。至於他們究竟犯了什麼滔天大罪,我卻從未認真考慮,只是當初看到這些土人傷天害理的習俗,從心底裡本能地感到厭惡和憤怒罷了。
  • 由於我一直生活在危險之中,因而日夜憂慮,寢食不安,這就扼殺了我為使自己生活舒適方便的發明創造能力。如果我坦誠承認這一點,讀者一定不會感到奇怪。我當前最迫切需要解決的是自己的安全問題,而不是食物問題。我連一個釘子都不敢釘,一塊木頭都不敢劈,生怕聲音被別人聽見;同樣,我更不敢開槍了。
  • 看到這個情景,我著實吃驚不已我立即停住腳步,留在小樹林裡,不敢再往外走,唯恐受到野人的突然襲擊。可是,我心裡怎麼也無法平靜了,我怕那些野人萬一在島上走來走去,發現我的莊稼,看到有些已收割了,有些還沒有收割,或者發現我其他的一些設施,他們馬上會斷定島上有人;那時,他們不把我搜出來是決不會罷休的。
  • 首先,我想到,他們看到我點燃的火光後,必然會下到救生艇裡拚命向岸上劃來,但由於風急浪高,把他們刮走了。一會兒我又猜想,也許他們的救生艇早就沒了,這種情況是經常發生的。當大船遇到驚濤駭浪時,水手們往往不得不把船上的救生艇拆散,甚至乾脆扔到海裡去。
  • 當晚在小船上安歇了一夜。第二天早晨,我決定把運回來的東西都放到新發現的地穴裡去,而不是放到城堡裡去。我先吃了點東西,把所有的東西都搬到岸上,並仔仔細細地查看了一番。我搬回來的那桶酒是一種甘蔗酒,但與我們巴西的甘蔗酒不一樣。一句話,這種酒非常難喝。
評論