熙寧十年秋,彭城大水,雲龍山人張君之草堂,水及其半扉。明年春,水落,遷於故居之東,東山之麓。升高而望,得異境焉,作亭於其上。彭城之山,岡嶺四合,隱然如大環,獨缺其西一面,而山人之亭是當其缺。春夏之交,草木際天;秋冬雪月,千里一色;風雨晦明之間,俯仰百變。
山人有二鶴,甚馴而善飛,旦則望西山之缺而放焉。縱其所如,或立於陂(音:否)田,或翔於雲表,暮則傃(音:速)東山而歸,故名之曰放鶴亭。
郡守蘇軾時從賓佐僚吏,往見山人,飲酒於斯亭而樂之。挹山人而告知曰:「子知隱居之樂乎?雖南面之君可與易也。易曰:『鳴鶴在陰,其子和(音:賀)之。』詩曰:『鶴鳴于九皋,聲聞于天。』蓋其為物,清遠閒放,超然於塵埃之外,故易詩以比賢人君子。隱德之士,狎而玩之,宜若有益而無損者;然衛懿公好鶴則亡其國。周公作酒誥(音:故),衛武公作抑戒,以為荒惑敗亂無若酒者,而劉伶阮籍之徒,以此全其真而名後世。嗟夫!南面之君,雖清遠閒放如鶴者,猶不得好,好則亡其國;而山林遁世之士,雖荒惑敗亂如酒者,猶不能為害,而況於鶴乎!由此觀之,其為樂未可以同日而語也。」山人欣然而笑曰:「有是哉!」乃作放鶴招鶴之歌曰:
鶴飛去兮,西山之缺。高翔而下覽兮,擇所適。翻然斂翼,宛將集兮,乎何所見?矯然而復擊!獨終日於澗谷之間兮,啄蒼苔而履白石。
鶴歸來兮,東山之陰。其下有人兮,黃冠草履,葛衣而鼓琴。躬耕而食兮,其餘以飽汝。歸來歸來兮,西山不可以久留!
______________________________________________________________________________________
放鶴亭:在彭城(今江蘇省銅城縣)。
熙寧:宋神宗年號,十年當西元一O七七年。
張君:名天驥,隱居雲龍山(在今江蘇省銅山縣南),故以為號。
扉:門扇。
陂田:山邊之田。
傃:向、往。
鳴鶴在陰,其子和之:鶴在隱蔽處鳴叫,其同類應聲和唱。此處以「鳴鶴」來比喻隱士的道行聲聞於外,以「子和」來比喻愛慕者對隱士的嚮往。
鶴鳴于九皋,聲聞于天。:鶴在水邊高坎鳴叫,其聲音洪亮傳的又高又遠;比喻才德深厚,雖處於卑賤中,仍不掩其光芒。九,有「高」之意;皋,即陵、岸。
衛懿公好鶴:衛懿公,春秋衛君,好養鶴,出則鶴乘軒而行。後翟人攻衛,欲禦之,皆曰:「公有鶴,何不以禦敵,乃煩吾為。」國遂亡。
周公作酒誥:酒誥,書經篇名。康叔封於殷之故鄉,民皆嗜酒,周公以成王命作此以戒之。
衛武公作抑戒:衛武公,春秋時衛君,作抑戒之詩,以諷周厲王,並以自警。抑戒,詩大雅抑之篇,第三章有「顛覆厥德,荒湛於酒」句。
劉伶阮籍:二人皆為「竹林七賢」之一。劉伶,字伯倫,晉沛國人,生卒年不詳,曾為建威參軍。性好酒,放情肆志。著有酒德頌。阮籍,字嗣宗,阮瑀之子,三國時魏尉氏人,有雋才,性放誕,好老莊而嗜酒,反名教,曠達不拘禮俗。因遭時多忌,故藉酒自廢,以避禍患。官至兵部校尉,人稱為「阮步兵」。因有賢名,世稱為「大阮」,與其姪阮咸齊名。著有詠懷詩八十餘篇、達莊論、大人先生傳等。
矯然:高舉的樣子。
東山之陰:山之陰為北,水之陰為南。
黃冠:道士之帽。
(http://www.dajiyuan.com)