世界民謠(30)啊!我的太陽

張鼎奚
font print 人氣: 925
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元10月26日訊】義大利民謠《啊!我的太陽》(’O sole mio)是在初中時音樂課本學到的,不過在升學主義聯考過關的我,卻因為不會看讀五線譜,初一時被盛怒的音樂科任林樹興老師用點名板搧了大耳光,從此我形同音樂課的中輟生了。對所有的音樂課一概視為畏途,對這首《啊!我的太陽》,除了因為義大利文的歌名還記得外,其他的名曲教唱,全部都敬謝不敏,即使林老師鋼琴彈得再好,也都激不起我的音樂課的喜愛了。甚至到了高中後,要成立班級合唱,我也是少數漏網的同學。

幸好這首《啊!我的太陽》後來被貓王普里斯萊(Elvis Presley)翻唱成英文版的《It’s Now or Never》後,他磁性的嗓音實在太迷人了,才讓這首義大利民謠改用英文的面貌接近我這樣一個「音樂白痴」,甚至連英譯的歌名(It’s Now or Never)也變成了我的座右銘。反而是音樂課本上正經八百的歌詞,激不起我任何的共鳴,甚至還懷疑填詞者蓄意扭曲原作。

歌名《’O sole mio》中第一個字O是冠詞,第二個字Sole是sun的意思(太陽),第三個字Mio意思是mine(我的),整個串起來的字面翻譯應該即是「我的太陽」,和教科書的譯名「可愛的陽光」還有一段距離。如果把當年國共對峙的政治背景給考慮進來,就會體諒填詞者避開被「我的紅太陽」牽連的恐懼與無奈。


http://www.youmaker.com/

《可愛的陽光》歌詞
可愛的陽光,雨後重現輝煌,映照花上水珠,粒粒閃金光!
和暖的花園,充滿玫瑰甜香,在陽光溫懷裡飽享著慰安。
但在我心中充滿希望,因為妳眼中柔潤光芒,
直入我心的深處驅散一切,一切憂傷。

這首《啊!我的太陽》創作於1898年,原來是義大利中部古城那不勒斯(拿坡里)的歌曲,傳唱至今已逾110年之久了,「O sole mio」在義大利更是餐廳、旅館愛用的店名了。不過,這首歌曲的版權並不屬於公共財,它的版權保護要到2042年才會解除的。

等到步入社會,才漸漸把對義大利的刻板印象,從課本上的聯考考題「二戰元兇︰義大利,墨索里尼」逐漸豐富到那些Gucci, Armani等名牌,和三大男高音。也開始體會到音樂無國界,當他們唱起《O sole mio》,雖然歌詞完全聽不懂,但是還是能感覺到演唱者唱得韻味十足。

初識一首世界民謠,到想要好好瞭解它,前後竟然推遲了近數十年的光景!@*

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 對我們許多人來說,童年代表著一段充滿夢想和希望的單純時光。過去幾個世紀中,許多藝術家都試圖重現這種心境,但沒有人能比浪漫派作曲家羅伯特‧舒曼(Robert Schumann,1810—1856年)在《兒時情景》(作品15,Kinderszenen Op.15,又譯:童年即景)中更好地捕捉到它,這是由13首勾起童年回憶的鋼琴短曲組成的套曲。
  • 馬克斯·布魯赫並不是第一個受到蘇格蘭憂鬱美感而有所啟發的德國作曲家,貝多芬和海頓早在他之前編寫了數首蘇格蘭民歌,而門德爾松則由此創作了他的《赫布里底群島序曲》以及他的第三號交響曲《蘇格蘭》。
  • 數不清的故事,流轉在四弦之間。在這嶄新的世紀,請您來聽一首新的琵琶曲,將可蕩滌萬世愁情。
  • 神韻音樂除了中西合璧的獨特配器、交響樂團的特殊編制,以及傳遞純善純美的正向精神外,在本集節目中,指揮陳纓還將為我們揭示另一個特點。它是什麼呢?
  • 中國傳統的宇宙觀與古希臘神話有許多相似之處,天國與人間雖相距遙遠,卻又在關鍵時刻是相通的。曲子伊始,伴隨著大鑼聲響,看那滿天眾神,雲集在仙氣繚繞、金碧輝煌的天庭之上。創世主的法音在天宇中迴響,木管與豎琴的下行音型,描繪著眾神佛隨主層層下走入凡塵之壯闊景象。他們在人間開創了璀璨的文明,奠定了道德與文化之黃金時期。溫婉的弦樂彷彿仕女們爾雅靈動的舞姿,振奮的鼓聲猶如男子們蒼勁的步伐,讚頌著神傳文化在人世的輝煌!
  • 第一樂章(非常熱情的快板)充滿力量和柔美,同時有著強烈的音樂對比與強度。在曲式結構上,他遵循了古典奏鳴曲式,而其中很多的創新手法也為後來的音樂流派奠定了基礎。音樂開始立即進入的小提琴獨奏、提前寫好而非即興演奏的華彩,以及樂章間的緊密連接以致觀眾幾乎無法鼓掌⋯⋯這些對於當時的觀眾都是很新奇的體驗。
  • 第一樂章,時而高潮迭起,時而如夢似幻,極具張力的色彩變化,猶如置身一場冒險,遊歷神祕與狂喜,盡覽沉鬱與柔情,以那超然的心境,一睹絢爛的終局。此曲充滿了布拉姆斯的創作巧思,那扣人心弦的曲風與別具一格的意境,使其成為音樂長河中獨樹一幟的經典作品。
  • 這首完成於1877年的《洛可可主題變奏曲》是俄羅斯作曲家柴可夫斯基專門為大提琴和交響樂團所作。在當時的音樂界,音樂家們的品味早已從古典時期對精緻和規範的追求轉為浪漫時期對激情和戲劇性的渴望。
  • 這首著名的大提琴協奏曲為作曲家晚年時的作品。德沃夏克當時正任職於紐約國家音樂學院,擔任院長。儘管作曲家創作了非常多的曲目,他的好友, 大提琴家哈努斯·維翰也曾多次委託他為大提琴創作協奏曲,但作曲家一直對樂器的獨奏能力持保留態度。直到1894年三月,德沃夏克的同事維克特·赫伯與紐約愛樂首演了一首大提琴協奏曲,才深深打動了作曲家的心,使其終於決定為大提琴譜寫協奏曲。
評論