焦國標:「在頭腦中挖洞」

——介紹自由歐洲電台/自由電台

焦國標 (原北京大學新聞學院副教授)

人氣 2
標籤:

【大紀元11月11日訊】

一、創辦「自由歐洲電台/自由電台」的歷史背景和信念基礎
二、「自由歐洲電台/自由電台」簡史
三、「自由歐洲電台/自由電台」的核心執業理念
四、前蘇聯陣營的干擾、抹黑和威脅
結語:遠未完結的自由事業

「自由歐洲電台/自由電台」是從西歐向前蘇聯陣營各地播報新聞的私營廣播機構。「自由歐洲電台」面向蘇聯的衛星國,而「自由電台」則面向蘇聯各地。後來兩台合併,改名為「自由歐洲電台/自由電台」。它已經存在了半個多世紀,曾獲得許多國家領導人、政治人物和政治組織的高度讚譽。前蘇聯總統戈爾巴喬夫說:「在黑暗的年月裡,是自由電台告訴了我們真相。」波蘭團結工會領導人瓦文薩說:「自由歐洲電台/自由電台在導致共產主義滅亡方面,其重要性可比太陽之於地球。」愛沙尼亞總統倫納特.梅里甚至提名自由歐洲電台/自由電台作為諾貝爾和平獎的候選者。土庫曼斯坦民主發展黨領導人寫信給該電台土庫曼語部:你們的節目「走進土庫曼人民家裏,照亮了他們通往民主發展的道路。你們已經在歷史上爭得你們的位置,一個將被金字寫就的位置。願上帝賜予你們持久的健康和成功」。土庫曼斯坦一個民主組織的16個成員曾寫信給美國國會和「自由歐洲電台/自由電台」:「在共產極權政權繼續審查和嚴格控制媒體的今天,自由電台是支持土庫曼斯坦民主的唯一的冠軍。」他們希望該電台繼續擴大廣播範圍,以便幫助他們在土庫曼斯坦建立一個文明民主的政府系統。他們還呼籲,應授予「我們共和國能夠授予的最高榮譽」,「以最高的方式確認自由電台在土庫曼斯坦建立民主和全體人類價值過程中付出的努力」。

介紹過「自由歐洲電台/自由電台」的英文書籍其實並不少[1],但迄今為止,中國人對「自由歐洲電台/自由電台」的瞭解卻非常有限。有關這家電台的中文資料,無論紙質出版物還是網上文字,莫不東抄西湊。撇開重複的內容不計,介紹該電台的中文信息總共不超過2千字,而且這有限的文字中主要還是官方的攻擊性宣傳。比如,中國社會科學院網站稱,「自由電台」是「以贊助叛逃到西方的蘇聯人為幌子」組建的,「為了使兩個電台『更符合美國的利益……兩電台脫離美國情報局,改為國會直接撥款」,幾十年的事實已經表明,兩家電台沒有辜負美國政府的『厚望』。然而,究竟為什麼「自由歐洲電台/自由電台」在前蘇聯和東歐國家受到那麼熱烈的歡迎,它又是如何組建並運作的?筆者作為中國新聞業人士(中國人民大學新聞學博士,在北京做過5年記者,也在北大新聞學院任教數年),深知中國新聞界、新聞學術界和新聞教育界乃至整個社會,對「自由歐洲電台/自由電台」所知甚少,因此萌生了向讀者介紹這家電台的興趣。恰好在德國柏林市一位朋友家中偶然發現了一本英文的《自由的信息:近半個世紀對土庫曼斯坦的土庫曼語廣播》,此書乃該台土庫曼語部2001年為慶祝「自由歐洲電台/自由電台」開播50週年而選編的一本文章和資料彙編,適合寫作本文的需要,遂決定擇要介紹該書中的資料,結合其它方面的信息,為讀者提供一幅真實的圖景。

一、創辦「自由歐洲電台/自由電台」的歷史背景和信念基礎

1945年納粹德國投降前後,西方與蘇聯之間瀰漫著濃郁的親善氣氛。5月8日,德國宣佈無條件投降當,英國首相丘吉爾致電斯大林,表達出一種希望共同走向和平光明未來的良好願望。但是,數日後的5月12日,丘吉爾致電美國總統杜魯門,表示對歐洲局勢感到十分憂慮。他說,蘇聯曲解了「雅爾塔會議」的決定,不僅在廣大佔領區維持龐大的軍事實力,而且在這些國家裡施展伎倆,製造隔離,一道鐵幕即將被拉下。次年3月5日,丘吉爾在美國密蘇里州富爾敦市發表演說:「從波羅的海的甚切青到亞得里亞海邊的的里亞斯特,一幅橫貫歐洲大陸的鐵幕已經降落下來。在這條線的後面,有中歐和東歐古國的都城。華沙、柏林、布拉格、維也納、布達佩斯、貝爾格萊德、布加勒斯特和索非亞——所有這些名城及其居民無一不處在蘇聯的勢力範圍之內。」當時丘吉爾所不知道的是,蘇聯在東歐各佔領國設法扶持親蘇共產黨政權、排斥民主制度的作法乃策劃已久的部署。早在二戰中期,蘇聯就已經在莫斯科挑選訓練未來的各國代理人了,隨著蘇軍攻入東歐,這些政治代理人就被帶到各自的祖國,開始在蘇軍坦克刺刀的扶持下建立親蘇政權。若干年後,在經過蘇聯訓練的、從莫斯科被派回東德建立政權的東德共產黨幹部中,有一位出於良知,不滿蘇聯操控東德政治的列奧哈德.沃爾夫岡曾詳細介紹過一些這方面的情況。[2]

40年代末,丘吉爾憂慮和描述的鐵幕已變為現實。不僅電網、武裝巡邏、地雷、崗樓實實在在地把西歐與中、東歐分開;更重要的是,共產主義政權的信息壟斷和媒體審查制度,已經徹底切斷東歐國家與外界的自由信息交流。Robert Holt在他的《自由歐洲電台》一書中指出:「在任何國家,共產黨一旦攫取權力,立即做四件事:消滅一切政治反對黨和建立一黨獨裁;組建秘密警察系統;設立宣傳部;最後,用鐵幕將這整個系統圍起來。四件事先幹哪件後幹哪件,沒有定規,但是四件事互相依賴,抽走任一個,全部系統就受到威脅。它們是共產主義這所房子的四面牆。隨著這四個機構的建立,蘇維埃化的過程也就開始了。」該書作者認為:「蘇維埃『新』社會的建立靠兩種手段,一是強迫和恐怖,二是宣傳。若強迫和恐怖手段起作用,結果必然是無例外地全部歸順統治者。若是宣傳手段起作用,結果必然是信息的壟斷,進入人民手中的任何一點信息都被當局控制。報紙、學校、電台、書籍,一言以蔽之,為建立社會主義社會,一切事關人民知情權和思想的東西都被套上籠頭。」

創辦「自由歐洲電台/自由電台」的出發點,就是打破以蘇聯為首的歐洲各共產黨國家建立起的這種信息壟斷。「自由歐洲電台的使命很簡單,就是告訴真相,向聽眾提供客觀、真實的新聞、信息、評論和討論。對於他們的現實處境,他們需要形成健全的判斷。對自由和獨立的渴望,他們需要明確的意識。」「自由歐洲電台的主要目的之一是打破新聞、信息的壟斷。凡共產黨控制的國家,都不遺餘力地實現這種壟斷。自由歐洲電台需要及時播出鐵幕後面每分鐘發生的新聞和共產黨媒體的報導。這對鐵幕後面的國家的編輯、作家和研究人員非常重要,因為他們完全生活在當地官方媒體的欺騙宣傳和自己的想像之中。」

這項服務於鐵幕背後聽眾的使命,緣於一個堅定的信念,即《世界人權宣言》的第19條:「人人有權享有主張和發表意見的自由;此項權利包括持有主張而不受干涉的自由,和通過任何媒介和不論國界尋求、接受和傳遞消息和思想的自由。」如今這句話被製成裝飾性的匾額,懸掛在布拉格市中心「自由歐洲電台/自由電台」總部大樓二層的牆壁上。自由表達觀點和自由獲得信息不僅是人類應該享有的一項基本權利,而且也是其他政治權利的根基。凡享有這項基本權利的人,也能享受所有的其他權利;而那些被政府剝奪了這項權利的人們將發現,所有的其他權利也被侵犯了。

二、「自由歐洲電台/自由電台」簡史

基於上述背景和信念,1949年,美國成立了國家自由歐洲委員會。這是一個受美國國務院支持的,以促進中東歐自由民主為宗旨的私營機構。該委員會認為,面向不存在自由媒體的蘇聯控制區,應該建立能夠替代自由媒體發揮作用的媒體機構。「自由歐洲電台」便是這一思路的體現。1950年7月4日,一個新生的國際廣播電台——「自由歐洲電台」開始播出節目,目標地區是東歐的共產黨國家。首次播出時間僅30分鐘,發射機功率為7.5千瓦。發射基地位於西德曼海姆市以北15公里,萊茵河右岸,原是一個舊的空軍基地。1952年,「自由歐洲電台」更大功率的發射機在葡萄牙的Gloria建成並投入廣播。起初,「自由歐洲電台」播出的節目在紐約製作,不久整個製作機構全部遷到了德國南部的慕尼黑。1952年,電台的辦公建築完工,臨近著名的慕尼黑英吉利花園。電台的運作受美國廣播理事會監督,該理事會有9名成員組成,由美國總統任命,負責監管美國政府支持的所有非軍事國際廣播。他們不僅過問編輯方針,也提供保護,以防來自美國政府的、可能危及電台獨立性的行為。

「自由歐洲電台」時常給那些來自蘇聯佔領區的知名流亡者提供講壇,但是又與流亡者個人和組織保持一定距離,以使電台的獨立性和多樣化不受影響。該電台與英國廣播公司(BBC)和美國之音(VOA)的運作模式有根本的不同。BBC和VOA採用的是「代理人」模式,即由電台本部的職員寫稿,但實際上這些職員對廣播的目標國家之狀況並不甚熟悉。而「自由歐洲電台」則採用「替代型」模式,技術設備依靠美國,而節目製作則依靠難民中的人才,以確保所播內容接近「地氣」。BBC和VOA主要是播報國際新聞,而「自由歐洲電台」則重視廣播的目標國家的當地新聞。

「自由歐洲電台」1950和1951年的一個政策手冊裡列出了可以採用的4種報導手法,以使那些被奴役的人民的道德天空不致坍塌,併進而激發他們的不合作精神。其一,不斷提醒聽眾,統治他們的是外國勢力的代理人。這些代理人並不是他們民族利益的代表者,而是蘇俄帝國主義的統治工具。其二,告訴聽眾,共產主義作為意識形態,在道德和精神上是空虛的;作為經濟制度,在物質建設上它根本是無能的,它無力為工人階級提供最基本的生活條件。其三,令人信服地展示西方高超的技術、豐富的資源和強大的軍事實力,並不斷強調西方一直在堅持不懈地努力,幫助他們獲得自由。希望就在眼前,自由必勝。其四,將目標國家官方的醜陋作法,特別是它的迫害行徑,以及其國內的矛盾衝突曝光,讓這些國家的民眾瞭解真相,也令製造迫害的官員感到恐懼。

1957年1月,上述政策實行了6年之後,「自由歐洲電台」的高層決定發表一項報告,進一步明確該台的角色:報導真實、客觀的新聞;確保聽眾對自由的活躍嚮往;提供多樣的自由民主形式,以自由世界的成就激發聽眾的靈感,從而使其更有效地謀劃自己奔向自由的事業。為實現此項目標,「自由歐洲電台」必需做到以下3點:首先,不可自以為合法地直接扮演為自由奮鬥的角色。不謀劃大型活動,不操縱人民的行動,也不忠告聽眾應該採取什麼行動。其次,小心謹慎地努力為被奴役的人民提供有關他們國家的現實情況,以及來自自由世界的消息。而且應以冷靜和可以接受的方式對這些事件加以解釋。對實際的政治運動要採取現實主義的態度。第三,在電台播報的分析中,注意力要聚焦於長遠的前景、潛在的可能性和未來或可能出現的問題上。

「自由電台」原名「解放電台」,1953年3月1日在慕尼黑的Oberwiesenfeld開始播音,目標地區是蘇聯各地。最初的播出語種是俄語和蘇聯加盟共和國的主要語言,如烏克蘭語、白俄羅斯語、哈薩克語、吉爾吉斯語、土庫曼語和烏茲別克語。第一次播音時間不到10分鐘,蘇聯立即加以干擾。開播第五天,即1953年3月5日,恰逢斯大林去世,該台為聽眾提供了許多他們渴望瞭解的內幕消息。

1956年蘇聯坦克鎮壓了匈牙利革命。「自由歐洲電台」因被指控煽動匈牙利革命而面臨一場嚴峻的考驗。後來美國國會、德國政府和歐洲委員會的調查解除了這項指控。經歷了波蘭和匈牙利1956年的事件後,「解放電台」考慮改名,當時提出來供選擇的有「國際信息電台」、「燈塔電台」以及其他聽起來更中性的台名。但一些人堅持認為,應該改名為「自由電台」,因為「解放電台」這個名稱帶有攻擊性,令人聯想起解放蘇聯,曾引起許多聽眾的誤解,也容易給蘇聯及其僕從國的輿論攻擊提供口實,而「自由電台」這一名稱就避免了這些問題。此外,自由一詞還迴盪著法國人民反獨裁暴政的理想主義的聲音,在蘇聯人心目中能產生積極的聯想。俄語裡也有自由一詞,但在蘇聯這個詞已成為禁忌,特別是在赫魯曉夫當局鎮壓了匈牙利革命之後。正是在這樣的背景下,如果採用了「自由電台」之名,而蘇聯媒體對此橫加斥責,那麼,這些官方媒體豈不是等於在不斷地提醒其本國聽眾,他們所缺乏的東西正是自由。1959年5月,「解放電台」更名為「自由電台」。果然,電台更名後,那些咒罵它的媒體提及「自由電台」時,就不得不小心地冠以「所謂的」這一形容詞。「自由電台」通過對聽眾的採訪和聽眾來信發現,新台名得到了普遍的肯定。不只是俄國聽眾欣賞電台的新名字,一位烏克蘭消息提供者在報導中也說:「感謝你,自由電台」。電台名稱的變化在其他播出語種中也顯示出同樣的效果。唯有土耳其語部繼續用Azadlik一詞,因為這個詞不僅有「解放」的含義,也包含有「自由」的含義。

在美國,50年代裡公眾對「自由歐洲電台」的支持不斷增長。1950年,艾森豪威爾將軍發起了公眾資助「自由歐洲電台」的運動,號稱「自由十字軍」運動。這項活動一直持續到1965年。每年公眾的自願捐款接近1百萬美元。然而,這些捐贈仍不足以支撐起電檯面向廣大地區的運作。美國總統林登.約翰遜決定,政府將公開繼續資助這項事業,美國國會無一人反對。1959年,在西班牙的Playa De Pals又建成一座新的大功率發射台,播出能力進一步增強。對於「自由電台」的聽眾來說,這是一個理想的發射短波信號的距離。

從20世紀50年代到80年代,「自由歐洲電台」和「自由電台」報導了1956年的波蘭事件、1968年蘇聯對捷克斯洛伐克的入侵和1980年代波蘭的團結工會運動。這些報導使鐵幕後的聽眾瞭解了共產主義制度的暴虐,喚起和整合了蘇維埃帝國範圍之內從60年代興起、1989-1991年勝利的波瀾壯闊的民主運動。

1973年至1976間,這兩家電台重組,組合成「自由歐洲電台/自由電台」。這是一個私營的非盈利組織,由美國國會出資,理事會由美國總統任命。1975年它開播對波羅的海國家(愛沙尼亞、拉脫維亞和立陶宛)的節目。原先,「自由歐洲電台」拒絕對蘇聯這三個加盟共和國廣播,因為其章程規定只面向對蘇聯的衛星國;而「自由電台」也拒絕廣播,因為它只對蘇聯廣播。

1989年冷戰結束,該電台的命運成為華盛頓政治家討論的一個熱點。1991年,經總統特別委員會確認,「自由歐洲電台/自由電台」將繼續開辦,以支持中歐、東歐、前蘇聯地區新國家正在進行的自由民主事業。在各個播出國家的首都,「自由歐洲電台/自由電台」開設了辦事機構,並建立起一個龐大的自由投稿人工作網。第一個這樣的辦事機構於1989年開設於布達佩斯,次年是布拉格和華沙。現在,這樣的辦事處已增加到20個,從愛沙尼亞首都塔林到保加利亞首都索非亞,從莫斯科到哈薩克首都阿斯塔納。「自由歐洲電台/自由電台」現在的主要任務是提供多樣化的觀點,為前蘇聯、東歐和部份中東國家提供客觀、及時的新聞和分析性信息。

1993年,美國的國防和外交事務撥款大減,「自由歐洲電台/自由電台」的預算也大幅度降低,從每年2億多美元降到7,500萬美元,對匈牙利和阿富汗的的廣播即因預算不足而停播。於是,該台開始嚐試自給型經營模式。1994年,捷克語部和波蘭語部從慕尼黑遷往布拉格和華沙,這是走向自給型廣播電台的第一步。1994年7月4日是美國獨立紀念日,也是「自由歐洲電台」開辦44週年紀念日,美國總統克林頓接受了捷克總統哈維爾和捷克政府的好意,決定將整個電台遷往捷克。在慕尼黑運作45年之後,「自由歐洲電台/自由電台」總部於1995年遷至布拉格。3月10日,該台在它的新家--捷克斯洛伐克聯邦議會大樓開始播音。至6月,該台整體搬遷完畢,土庫曼語部是最後一個結束在慕尼黑廣播的部門。遷到布拉格之後,該台在它的整個播出地區繼續保持著25個支局,並有上千名保持常規聯繫的地方自由撰稿記者和偶爾供稿的人,電台總部有22個部,每週播出時間超過800小時,其網站的月訪問量超過500萬人次。

1996年7月4日是「自由歐洲電台/自由電台」創辦46週年,也是《美國獨立宣言》發表220週年,當時的美國第一夫人希拉里.克林頓訪問了該台,並對廣播聽眾發表了演講。她說:「40年來,自由歐洲電台通過播出鐵幕外世界的消息和傳播自由、民主、人權、法制的信息,來揭開謊言和獨裁者欺騙的面紗。現在,自由歐洲電台又有一個新的急迫的使命,那就是通過自己的新聞廣播,在那些自由媒體過去一直是沉默不語的國家推動獨立媒體的建立,強化民主的基礎。美國將通過支持自由歐洲電台,繼續展示其推動民主化的承諾。」

今天,「自由歐洲電台/自由電台」的節目已明顯不同於冷戰時期。一個最主要的原因是節目覆蓋地區政治、經濟、社會、外交的多樣化。該台人士指出:「我們只做那些我們播出國家的國內媒體做起來很困難,或者幾乎不可能做的事情。由於我們有巨大的工作網絡和眾多的信息提供者,我們能為聽眾提供更具深度和細節的採訪,而不僅僅是粗略的新聞提要。我們各部門分工合作,其工作效力遠遠大於簡單相加。我們是如何工作的?可以舉一些例子。比如,我們播出地區某國家一位高級官員訪問另一個播出國家,如土庫曼總統訪問烏茲別克,我們電台的土庫曼語部和烏茲別克語部兩部份享同一個新聞源,在深度信息和分析方面互相幫助,其報導效果超過這兩個國家國內媒體所能達到的深度。我們的南斯拉夫語部對前南斯拉夫國家播出,在科索沃危機期間,該部加班加點工作,作為一個信息處理中心,為其他語種部門提供了大量的新聞和分析。而俄語部在阿爾巴尼亞、布魯塞爾和華盛頓,甚至科索沃,都部署著記者,即便俄羅斯媒體故意漏掉或忽視了某些觀點或新聞,我們也會確保將各種觀點送達聽眾。」「自由歐洲電台/自由電台」的新聞和時事部是一個功能強大的新聞中心,從全球各地傳來的信息都在這裡處理,然後提供給播出部。作為協調機構,該中心還從各語種播出部搜集新聞,並將這些新聞散佈到其他地方。

三、「自由歐洲電台/自由電台」的核心執業理念

正如James Critchlow在《頭腦之洞電台》一書中所作的比喻,「自由歐洲電台/自由電台」通過「在聽眾頭腦中挖洞」,40年後終於看到了蘇聯共產帝國的解體。該台員工憑藉的當然不是納粹的「謊言重複百遍就是真理」,也不是中共對媒體要求的「黨性高於人民性」,而是切實、嚴謹、理性、一絲不苟的新聞業純正行業理念。

下面筆者摘引該台有關行業理念的三份文件,由此可知「自由歐洲電台/自由電台」的成功既非偶然,亦非僥倖。

1、「自由歐洲電台/自由電台」使命聲明書

自由歐洲電台/自由電台至今仍然堅持延續了近半個世紀的使命與信念:基於堅信民主的第一需要是信息充分和公民社會,通過傳播真實的信息和觀念以推進民主的價值和制度。在近半個世紀代理廣播的經營中,自由歐洲電台/自由電台有五個目標:第一,提供國內和地區事關民主和自由市場成功轉型問題上至關重要的客觀的新聞、分析和討論。第二,通過傳播民主價值,幫助強化公民社會。第三,通過在各群體之間推進互信,努力抵制民族和宗教的不寬容。第四,給當地媒體提供範式,幫助訓練、提高其職業主義水準和獨立性,可能時與當地媒體經營部門發展夥伴關係。第五,尋求在播出地區國家與世界上已經建立起的民主政體之間培育更為緊密的關係。本台的22個部根據各地條件施行這些原則。在自由歐洲電台/自由電台的一些節目播出國,本台與政府和當地記者有極其良好的工作關係。但是在其他情形下,本台必須面對官員的憎惡和刻意在當地記者中製造的孤立,這些差別體現在特別服務節目的製作中。但是,在所有這些多樣性之中,自由歐洲電台/自由電台一直堅持其基本使命:在他們能為自己和他們的國家作決定的情況下,幫助人民創造條件,爭取自由。

2、「自由歐洲電台/自由電台」的新聞術語

新聞:有關當下事件或情況的事實;客觀的,無觀點;無觀點暗示;無甚至最輕微的觀點暗示的可能。

新聞提要:那些重要的新聞報導的一句話預告。通常在節目的開頭播出,但也可能在稍後或最後再次播出。

分析:對新聞事件的解釋,可能包括那些幫助聽眾理解複雜事態或其影響的背景信息。

評論:專家們關於新聞事實的思想或觀點。他們是具名的,而且他們提供的材料被明確指明屬於觀點之列。

社論:一家電台或報紙在某一問題上的官方立場。自由歐洲電台/自由電台不播社論。

現場聲音:不是播音人發出的聲音。它可能是某政府官員、政治人物、新聞事件現場見證人,或新聞現場的某一背景聲音,如武器開火。

人民的聲音:在關係到他們自己的問題上的公眾觀點的一個樣本。新聞人收集許多樣本,稍後選擇有代表性的一個或數個播出。

3、「自由歐洲電台/自由電台」新聞業行為準則

自由歐洲電台/自由電台所有記者和新聞撰稿人都必須遵守下列原則:

(1)準確
自由歐洲電台/自由電台記者必須盡最大努力,確保廣播內容事實準確。在新聞事實的重要細節上可能存在懷疑和爭議的情況下,信息則必須建立在至少有兩個獨立來源的基礎上。基於謠傳或者不確實信息的節目內容不得播出。事實差錯須在廣播中盡早更正。

(2)公正
消息必須有利於提高對新聞事件和問題的理解,並能夠在清楚的、無曲解或偏見的實際語境中加以報導和討論。在所有問題上,必須準確並以平衡的方式報導相反的或不同的觀點。若某團體或個人的觀點對於平衡節目很重要,但他們拒絕發表評論時,應在播出中指出這一點。自由歐洲電台/自由電台必須獨立於播出地區的任何政黨、執政的或反對的機構或組織、政治移民組織、商業或其他特殊利益組織或宗教團體,並且不贊成或提倡任何特殊的政治、經濟或宗教觀點。

(3)分析、評論和社論
所播內容應當包含有背景信息和解釋的元素,以幫助聽眾更好地理解被報導消息的意義和作用。在實際報導中,記者不得夾進個人的觀點或判斷。分析用的原始素材要標示清楚,以便從新聞報導和評論中區分出來。分析中要為聽眾提供某問題和事件的背景資料、解釋和權威的不同觀點,但須聲明不是作者個人的看法。分析先於評論。如此清楚標示出來的評論,內容是分析性的,語調是公正的,但體現的是作者個人在特定問題上的判斷或觀點。

(4)謙和、恭謹的語氣
播音在任何時候都要保持平靜和謙和的語調,並以身作則,成為文明、理性話語的典範,尊重任何人的人權。播出內容不得包含對任何人或機構的宗教、民族、社會經濟或文化輕蔑,遵守共同的禮儀和情趣。播出內容不得包含可能被解釋為煽動暴力的材料。在騷亂或其他緊張情勢下製作節目,必須平
衡和確實。

(5)避免提倡
自由歐洲電台/自由電台支持民主國家共享的民主和人權。然而,自由歐洲電台/自由電台不提倡採納特別的政策和立法,也不贊成或反對任何通過選舉或通過任命產生的職位的候選人。自由歐洲電台/自由電台支持所有民族的自決權,如歐洲安全與合作會議《赫爾辛基最終決議書》中所宣示的那樣。然而並不提倡或贊成分裂主義或分離主義事業。自由歐洲電台/自由電台支持任何人以符合國際認可的形式旅行和遷徙的自由,然而,自由歐洲電台/自由電台的廣播並不煽動背叛或鼓勵移民。

(6)職業倫理行為
自由歐洲電台/自由電台的工作人員和節目、出版物的供稿人,在所有行為中都應保持最高的職業倫理水準,特別要謹慎避免任何利益沖突,或因此出現在播出地區內外任何個人、機構、政治或商業利益的關係之中。自由歐洲電台/自由電台員工和供稿人決不可濫用其公眾人物的身份或自由歐洲電台/自由電台的良好聲譽,以謀取個人利益。

四、前蘇聯陣營的干擾、抹黑和威脅

「自由歐洲電台/自由電台」自開辦之日起,就成為蘇聯極權統治集團的心腹大患,被視為「聲音入侵」。幾十年來,蘇聯為抵禦這種「聲音入侵」投入了驚人的開支。BBC曾估計,蘇聯干擾西方電台的費用每年高達9億美元,合6億英鎊。1990年,戈爾巴喬夫的外交部長謝瓦爾德納澤在蘇共第28次大會上說,過去20年間,與西方意識形態衝突的支出已達7,000億盧布。

同時,蘇聯陣營還全力對「自由歐洲電台/自由電台」工作人員抹黑,從土庫曼語部遇到的種種情況可有所瞭解。土庫曼語廣播建立於1952年,次年3月1日開播,每日播出節目30分鐘,原屬該台中亞土耳其斯坦語部。土庫曼語的開播內容是這樣的:「親愛的聽眾,今天解放電台第一次對土庫曼人民播出節目。我們終於有了我們自己的聲音。我們知道,斯大林的政治恐怖使你們在我們的母國沉默。但是在國外我們可以無恐懼和障礙地說話。我們的任務是讓你們聽到信息,你們在蘇聯聽不到的那些信息。」1972年11月1日該電台的土耳其斯坦語部一分為三:土耳其斯坦-1播出烏茲別克語和維吾爾語節目(1978年3月維吾爾語廣播停播);土耳其斯坦-2播出土庫曼語、吉爾吉斯語和塔吉克語節目;土耳其斯坦-3用哈薩克語播出。3個部各自每天播出15分鍾節目,合在一起是原中亞地區的節目播出量。獨立的土庫曼語部成立於1978年,每天15分鐘節目。此後十多年,土庫曼語部廣播增加到每天首播兩小時,重播兩小時。雖然土庫曼語每天的廣播時間很短,仍然引發了蘇聯媒體的批評炮火。土庫曼語部有3位元老,即阿拉木拉特、穆拉特和阿曼。二戰前這3人都曾蒙受蘇聯制度帶來的災難,戰爭期間和戰後又同樣倍受磨難,後來這3人流亡國外,成為一個流亡政治組織的成員。40多年裡,他們為「自由歐洲電台/自由電台」和土庫曼語部的工作作出了突出貢獻,土庫曼人民稱他們是「自由的信使」。而蘇聯及土庫曼政府卻假借土庫曼人民的名義,長期污蔑攻擊他們,甚至脅迫其仍在國內的親屬出面攻擊他們。這樣的手法在中國的「文革」期間屢見不鮮。

1979年12月蘇聯入侵阿富汗之後,蘇聯加緊了針對土庫曼語部的反宣傳。蘇聯土庫曼的兩家日報《蘇維埃土庫曼斯坦》和《土庫曼火花報》指控「自由歐洲電台/自由電台」記者是「賣國者」,譴責土庫曼語部工作人員否認蘇維埃政府的成就,對土庫曼斯坦共和國和蘇聯不懷好意。1983年,《蘇維埃土庫曼斯坦》報刊載了一篇文章題為「狗叫擋不住大篷車(TheDog Barks but the Caravan Moveson)」,譴責「自由歐洲電台/自由電台」和其他西方電台企圖以無線電破壞共產主義事業。

1982年,土庫曼蘇維埃國家電影廠針對「自由電台」拍攝了一部影片,片名為《賣國者》。二次大戰期間,不少土庫曼士兵為祖國獻出了生命,但也有一些土庫曼士兵被納粹德國俘獲後成為其合作者。這個影片故意把所有為「自由歐洲電台/自由電台」土庫曼語部工作的人都描寫成賣國者。影片借一個演說人的口說:「自由電台,在最殘酷的意識形態敵對中心,坐落在慕尼黑,穿過英吉利花園。這兒,在美國中央情報局的控制下,為金錢而工作的造謠者們,向四面八方散佈謊言和誹謗。很明顯,『自由』的僱傭軍已經習慣以叛賣為職業。在這裡,你可以看到被打扮成編輯的穆拉特和阿曼、庫爾德兄弟。不久前,他們是德國黨衛軍中的一員。現在,他們正努力把自己裝扮成戰士以引人注目。但是他們對誰戰鬥?對他們的祖國,被他們背叛和出賣的祖國!」1985年,蘇維埃土庫曼國家電影廠攝製了另一部針對「自由電台」的影片,這部片子引用穆拉特在土庫曼斯坦的母親的話說:「我們托付過你保衛我們的祖國,但是你不成功。你雖然是我兒子,但是我恨你。」他的兄弟則說:「你散佈謠言,誹謗我們美好的生活,我們可愛的蘇維埃國家。打住吧!不然你就不再是我的兄弟。」阿拉木拉特的兄弟說:「我以我全家的名義譴責他。我的兄弟是一個孤魂野鬼,被國家厭棄。我不希望他有任何好事。」

除了採用抹黑手段之外,蘇聯當局甚至還使用過暗殺手段來威脅「自由歐洲電台/自由電台」的工作人員。1954年11月,「自由電台」阿塞拜疆語編輯部主任Abo Fatalibey被謀殺,據推測可能是蘇聯殺手所為。此前兩個月,白俄羅斯語編輯部作家Le Onid Karas的屍體在伊薩(Isar)河裡被發現,警方懷疑是被扔進河裡淹死的。1959年,電台自助餐廳的鹽瓶裡發現了被人投放的毒品阿托品。事後證實,投毒者是一個來自奧地利的捷克外交官。最古怪的事故發生在1977年9月,Georgi Markov是為「自由歐洲電台」撰稿的保加利亞人,當他步行穿過倫敦滑鐵盧大橋趕赴約會時,大腿後部被一把雨傘的尖端碰了一下,4天後他神秘死亡。英國政府高級秘密化學細菌戰研究中心的報告確認,Markov系「被用蓖麻毒素不合法地殺害」。蓖麻毒素是一種高致命性化學品,殺手通過傘尖的觸碰將一個攜帶蓖麻毒素的微型金屬丸置入其大腿的皮膚裡,然後毒發導致死亡。1981年2月21日,位於慕尼黑的電台總部捷克斯洛伐克語新聞編輯部外,被人引爆了一枚10到15公斤重的塑料炸彈,數名工作人員被炸成重傷。警方確認,爆炸系由歐洲一個臭名昭著的恐怖組織所為,其幕後指使者是蘇聯集團內幾個國家的秘密機構。

結語:遠未完結的自由事業

蘇東社會主義陣營解體後,一些樂觀的美國政治家曾經考慮如何為「自由歐洲電台/自由電台」善後。可是人們很快就發現,舊的新聞審查者下台了,新的新聞審查者,如土庫曼斯坦總統尼亞佐夫,又在那些前蘇聯陣營的國度裡浮出水面。在原蘇聯境內,對新聞的壟斷和審查,對「自由歐洲電台/自由電台」記者的迫害仍然存在。2006年9月19日,在土庫曼斯坦還發生過「自由歐洲電台/自由電台」記者Muradova女士被謀殺於監獄內的慘劇。聯合國教科文組織總幹事松浦晃一郎當天嚴詞譴責加害Muradova女士的行徑:「採用暴力手段讓記者保持沉默是令人無法接受的罪行。它傷害了個人,侵犯了言論自由這一基本人權,也損害了整個社會。社會需要依賴各類媒體來做出明智的選擇。」土庫曼斯坦連年被國際記者組織列為新聞檢查最嚴厲的國家之一,其總統尼亞佐夫1991年當選,1999年宣佈自己為終身總統,自稱為「土庫曼之父」,時常以攻擊性的口吻提起「自由歐洲電台/自由電台」。據紐約「保護記者委員會」的資料,尼亞佐夫每天親自審批當地主要日報的頭版文章內容,這些報紙通常會在顯著位置登載他的照片,而該國國營電視台的新聞主播每次廣播前都要宣誓,若有污蔑國家、國旗或總統的報導,舌頭就會爛掉。

看來,「自由歐洲電台/自由電台」的工作還得繼續下去。而在亞洲大陸的東端,冷戰並沒有真正結束。「六四」之後組建的、幫助中國聽眾瞭解國內真相的「自由亞洲電台」,至今仍被中國政府稱為「敵對電台」、「美國反共反華工具」,不能在中國境內設立記者站或派記者進入中國大陸採訪;同時,與蘇聯一樣,中國對該台的播音在全國範圍內實施電波干擾,以破壞收聽效果。

歷史會記住這些曾經為傳播自由聲音而奮鬥過的電台,以及為此犧牲的英靈。

(全文完)

【註釋】

[1] 例如,1958年明尼蘇達大學出版社出版了Robert Holt的《自由歐洲電台》,1983年布拉格人出版社出版了Sig Mickelson的《美國別的聲音:自由歐洲電台和自由電台的故事》,1986年美國的「人權觀察」出版了Ludmilla Alexeyeva的《美國對蘇聯的廣播》,1995年美國大學出版社出版了James Critchlow的《頭腦之洞電台:自由電台》,1997年美國的西拉庫斯大學出版社出版了Mi Chael Nelson的《黑色天空的戰爭:冷戰中的西方廣播戰》,1998年耶魯大學出版社出版了Geo Rge Urban的《自由歐洲電台和民主的追求:我在冷戰中的戰爭》,1999年美國賓西法尼亞大學出版社出版了Gene Sosin的《自由的火花:一個自由電台工作人員的研究報告》,2000年美國肯塔基大學出版社出版了Arch Puddington的《自由的廣播:自由歐洲電台和自由電台的冷戰勝利》。

[2] 列昂哈德‧沃爾夫岡(Leonhard Wolfgang)是一位德國共產黨員的兒子,納粹上台後到蘇聯尋求避難,在蘇聯為德國共產黨移民子女所辦的學校中接收教育。1939年蘇聯與納粹德國簽訂《蘇德互不侵犯條約》後,在蘇聯的德國共產黨移民失去了被利用的價值,許多人被送往哈薩克斯坦,有些人甚至被處死或送往集中營。年青的列奧哈德‧沃爾夫岡則比較幸運,被送往一所蘇聯的黨校培訓。1945年4月30日,23歲的他作為蘇聯派往東德蘇占區的接收幹部,跟隨他的上司、後來的東德共產黨總書記烏布利希,由蘇軍運回柏林。1948年,由於不滿蘇聯傀儡烏布利希事事秉承莫斯科旨意、阻撓東德建立真正的民主制度,列奧哈德‧沃爾夫岡離開了東德,到南斯拉夫尋求政治避難。他的書《革命的兒子》(Child of the Revolution)之英文版1980年由Henry Regnery公司出版,書中第七章題為「跟隨烏布利希回柏林」(WithUlbricht to Berlin),介紹了當時他們是如何建立各級政府的。

原載:紐約《當代中國研究》季刊08年秋季號
(http://www.dajiyuan.com)

本文只代表作者的觀點和陳述

相關新聞
焦國標:《萬王下世》讓我流淚
《維權詩集》付梓中 司徒華為封面題字
焦國標:讓我來給中南海上堂西藏課
焦國標:五千年的維權詩史
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論