郭國汀:美國2008年大選程序正義與演講精華

郭國汀

人氣 4
標籤:

【大紀元9月10日訊】上週民主黨代表大會總統提名將2008年大選推向了高潮,副總統候選人拜登,克林頓總統,希拉里依次演說,令現場十萬聽眾如醉如痴,全球超過三億八千萬人收視歐巴馬提名演說,民主黨奪回白宮似乎眼看十拿九穩,豈料共和黨半路殺出個政治新星莎拉‧佩琳,她的接受提名演講同樣令現場近十萬聽眾如痴如狂,也有三千八百萬人收視,一掃死氣沉沉的共和黨選戰。

儘管有不少左派媒體著名專欄作家對佩琳冷嘲熱諷,極盡雞蛋裡挑骨頭之能事,他們的讀者群多少大受影響。有不少人指責佩琳僅是個不到七千人小鎮的市長,任阿拉斯加州州長不到兩年,完全沒有外交或國家安全經驗太嫩了。且係選美皇后出身,17歲的女兒未婚先孕,還有人指責選擇佩琳作副總統競選夥伴是麥肯一生中所犯的最大的錯誤。然而哈克比,羅尼,和朱利安寧三個共和黨總統候選人異口同聲力挺佩琳,而且由於佩琳的加盟競選,使得2008年美國大選爭戰出現了戲劇性的轉機,而佩琳的接受副總統提名演講被公認為共和黨大會最佳演說之一。歐巴馬以其年青精力旺盛高學歷高智商且口若懸河煽動性極強的演講及其歷史上首位黑人成功地成為美國總統被提名人而贏得了眾多青年的支持。

越戰英雄麥肯當然不是吃素的,其誠實正直原則性及愛國精神令保守正統美國人敬佩有加。而美國是個崇敬英雄的國度。美國歷史上43位總統有10人係戰爭英雄出身,佔24%。2008年共和黨總統被提名人麥肯是個美國人公認的真正英雄,當年僅18歲的他駕駛戰機在執行任務時被北越軍隊擊落被俘,當北越人得知他是海軍上將的公子後擬優先釋放他以換取美方的某種好處,被原則性極強的麥肯斷然拒絕,因為他寧與其他普通士兵一樣決不享受特權,結果因此被單獨多關了五年多,其間倍受酷刑折磨;回國時他受到了舉國英雄般的歡呼。「他的雙臂被打骨折,但保住了他的榮譽」布什總統力挺麥肯時稱讚道;佩琳則說「他的骨頭被打斷了,但他的靈魂精神未受絲毫折損」。

無論共和黨還是民主黨大佬,提及麥肯時幾乎眾口一詞,對其英雄人格人品均敬重稱頌有加,麥肯被稱為最誠實正直的參議員之一。其實,論智商才情英俊瀟灑口才一流虔誠的摩門教信徒羅尼可能是所有總統候選人最突出的;論睿智善辯親和力,年富力強牧師出身的哈克比無人能敵;論幽默機智沉著冷靜,出庭律師出身的朱利安尼當推第一,但他們均在迎戰口才煽動性演講能力與機智似乎均不如前者的且年屆71的越戰英雄麥肯時不到三個回合便敗下陣來,由此可見,「薑是老的辣」,麥肯能輕鬆地擊敗如此優秀的競爭對手肯定有其超凡脫俗的人格魅力。因此最終到底是歐巴馬還是麥肯勝出實難預料,而平民出身佩琳的加盟的確給美國政界帶來了一般強勁的清風,她的幹練純淨微笑幽默自然親和力從她的提名演講可見一斑,共和黨與民主黨在公平遊戲規則下的劇烈競爭,為中國民主運動致勝之道提供了最佳範例。

麥肯和佩琳總統提名演講精彩紛呈
「Let me just offer an advance warning to the old, big-spending, do-nothing, me-first-country-second crowd: Change is coming,」 McCain said.
「You know, I’ve been called a maverick, someone who marches to the beat of his own drum,」 McCain said. 「 Sometimes it’s meant as a compliment and sometimes it’s not. What it really means is I understand who I work for. I don’t work for a party. I don’t work for a special interest. I don’t work for myself. I work for you.」
「I fight to restore the pride and principles of our party,」 McMain said. 「We were elected to change Washington, and we let Washington change us.」
「The constant partisan rancor that stops us from solving these problems isn’t a cause, it’s a symptom,」 McCain said. 「It’s what happens when people go to Washington to work for themselves and not you. Again and again, I’ve worked with members of both parties to fix problems that need to be fixed. That’s how I will govern as president.」
「I will reach out my hand to anyone to help me get this country moving again,」 McCain said. 「I have that record and the scars to prove it. Senator Obama does not.」
「I’m not running for president because I think I’m blessed with such personal greatness that history has anointed me to save our country in its hour of need,」 McCain said. 「My country saved me. My country saved me, and I cannot forget it. And I will fight for her for as long as I draw breath, so help me God.」
McCain said 「I fought for the right strategy and more troops in Iraq, when it wasn’t a popular thing to do,」 「And when the pundits said my campaign was finished, I said I’d rather lose an election than see my country lose a war」.
「I fell in love with my country when I was a prisoner in someone else’s,」 McCain said. 「I loved it not just for the many comforts of life here. I loved it for its decency; for its faith in the wisdom, justice and goodness of its people. I loved it because it was not just a place, but an idea, a cause worth fighting for. I was never the same again. I wasn’t my own man anymore. I was my country’s.」
「Stand up, stand up, stand up and fight,」 McCain said at the end of his speech. 「Nothing is inevitable here. We’re Americans, and we never give up. We never quit. We never hide from history. We make history.」
莎拉佩琳頗風趣幽默,Ms. Palin also displayed humor in one of her biggest lines of the night when she said that 「the difference between a hockey mom and a pit bull」 was 「lipstick.」
佩琳的加盟給共和黨總統競選產生了如電擊般的奇效,令全球政界為之震驚,Ms. Palin’s appearance electrified a convention that has been consumed by questions of whether she was up to the job, as she launched slashing attacks on Mr. Obama’s claims of experience.
佩琳對她僅是小城市長因而缺乏政治行政管理經驗的指責微笑自然地反唇相譏,「Before I became governor of the great state of Alaska, I was mayor of my hometown,」 Ms. Palin told the delegates in a speech that sought to eviscerate Mr. Obama, as delegates waved signs that said 「I love hockey moms.」 「And since our opponents in this presidential election seem to look down on that experience, let me explain to them what the job involves. I guess a small-town mayor is sort of like a 『community organizer,』 except that you have actual responsibilities.」 因為歐巴馬在其簡歷中稱他曾是芝加哥南區的「community organizer。」
在聽眾的歡呼聲中佩琳繼續說道: 「I might add that in small towns we don’t quite know what to make of a candidate who lavishes praise on working people when they are listening, and then talks about how bitterly they cling to their religion and guns when those people aren’t listening.」
佩琳給華盛頓政界吹來一陣清新的強風:「I’m not a member of the permanent political establishment,」 「And I’ve learned quickly, these past few days, that if you’re not a member in good standing of the Washington elite, then some in the media consider a candidate unqualified for that reason alone. But here’s a little news flash for all those reporters and commentators: I’m not going to Washington to seek their good opinion; I’m going to Washington to serve the people of this country.」
朱利安尼高度評價佩琳的從政經驗:「She already has more executive experience than the entire Democratic ticket,」 他接著指出,「Barack Obama has never led anything, nothing, nada,」 並對質疑佩琳因五個孩子而沒有時間和精力作為副總統問津國事的指責進行還擊: 「How dare they question whether Sarah Palin has enough time to spend with her children and be vice president,」 「How dare they do that? When do they ever ask a man that question?」

希拉里功虧一簣的原因在於媒體的倒戈

希拉里與歐巴馬角逐異彩紛呈難解難分,在長達18個月的選戰中她表現出的善良,冷靜,智慧,頑強令人動容,最後以微弱劣勢敗選確定後,轉而力挺歐巴馬展現了她的大度與從容。給人們留下了極深刻的印象。其實她的總統競選準備工作是所有候選人中做得最細緻,最充分的,之所以功虧一簣,主因很可能在於新聞媒體幾乎一邊倒地力挺歐巴馬,不少著名女作家不遺餘力地揭短嘲諷,從而影響了讀者群的票源。在所有共和黨與民主黨總統候選人中,希拉里受到的惡意甚至誹謗性攻擊,可能超過了其他所有候選人所受到的惡意攻擊的總和。儘管如此,她還是創歷史紀錄,獲得了1800萬張選票的支持。假如新聞媒體持中立態度對待歐巴馬和希拉里,勝出者很可能應是她,但由於競爭規則的公平公開公正,她心服口服轉而力挺歐巴馬,因為其共同目標一致,即取代共和黨奪回白宮。

僅youtube。com就有如下對希拉里的惡意攻擊性影視短片:

Hillary Clinton is Socialist, Communist, traitor, she is drag traffic, cocaine, Tyson, murder, uncensored killing nasty death, suicide. Hillary Clinton is the devil. Bill and Hillary: their secret life. Bill and Hillary scandals high crime. Hillary Clinton liar, thief, crook, criminal, treacherous, subversive, felon. Hillary Clinton is an idiot. Hillary donkey dance. Hillary show off her tits ,her nude. Hillary is a racist, liar. Hillary sucks. Hillary scary. Hillary gets booed. Hillary’s ethnic slurs. Hillary the big liar. Hillary campaign finance fraud. Hillary caught violent campaign finance law. Hillary felonies caught on video. Hillary campaign frauds exposed by peter Paul on ABC. Hillary bitch Clinton threaded her Lweeks after rape! Hillary insulting blacks and southemeres. Hillary is Satan. Hillary is a birch thanks. Hillary heckled at global warming debate. Hillary porn. Hillary felonies caught on tape. Hillary caught in a new fundraising scandal. Hillary’s ethnic slur. Hillary felon caught on tape gay. Hillary is not human reptilian. Hillary is a dangerous Monster. Hillary is dangerous. Hillary’s Chinese money. Hillary Peter Paul scandal.

這些惡意攻擊影視短片皆在媒體中堂而皇之地出現,美國警察及FBI並不管更不存在刪除封貼,因為政治公眾人物得接受公眾的批評監督。攻擊希拉里者,可能來自歐巴馬陣營至少是支持歐巴馬的人,也可能是對克林頓夫妻雙雙入主白宮的可能性不滿的人,因為天下好事豈能容汝一家人獨佔? 其中Bill and Hillary: their secret life和Bill and Hillary scandals high crime兩個影視對希拉里進軍白宮殺傷力最大。但無可否認的是,克林頓,希拉里是美國有史以來最傑出的一對總統夫婦。

其他候選人受到的攻擊則屈指可數例如:有關朱利安寧Giuliani are liars. Giuliani gets exposed as fraud by firefighters. Giuliani caught lying again on David Letterhome. Giuliani dirty little secrets. 有關羅尼Romney buys election in Florida straw pad. Romney Hypocrisy on Iran Investments. Romney the fake conservative choice: 有關哈克比: Huckabee is evil.

兩黨數十位候選人其實個個都身懷絕技,身手不凡,出任總統皆能勝任,但在公平競爭的條件下,一旦選戰失利,皆心服口服轉而支持自己的競爭對手,表現出大度與從容的君子風範,這一事實充分證明:程序正義規則至關重要。中國民主運動難道不應當從2008年美國大選的實例中學到些什麼嗎?

2008年9月7日第132個反中共專制暴政爭自由人權民主絕食爭權抗暴日於加拿大

──轉自《自由聖火》
(http://www.dajiyuan.com)

本文只代表作者的觀點和陳述

相關新聞
人權律師:法拉盛事件嫁禍法輪功轉移視線
郭國汀:我的坎坷律師生涯(1)
郭國汀:中國人沒有基本人權
萬名學者聯名促廢除勞教 律師表不樂觀
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論