世界民謠(41)恭喜恭喜

張鼎奚

大紀元圖片

font print 人氣: 233
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元1月25日訊】小時候的過新年,過的就是要拜灶神、要吃年夜飯、第二天還要講「恭喜恭喜」的「新年」。

記憶中,大年初一的早上,同樣住在工廠宿舍四五位外省籍的家長,都會聯合起來挨家挨戶拜年,隨後我和姊姊再跟著爸爸和這一個拜年「隊伍」到工廠的大老闆家去拜年。因為我和姊姊是隊伍中僅有的小朋友,所以都會有紅包可以拿,雖然紅包後來都會被爸媽收回去「保管」,但是拜年的印象卻很很深刻。

那時候,還沒有電視,而收音機也沒有聽到過《恭喜恭喜》這首歌。等到有了電視,有了應景的「新年特別節目」,聽到了《恭喜恭喜》還以為是唱片商人所推出的一首新的流行歌曲,更沒有想到《恭喜恭喜》的歷史竟然比我的年紀還要大很多。

《恭喜恭喜》的作曲和填詞都是陳歌辛(1914~1961)在1946年所寫的歌曲,原本是恭喜抗戰勝利(1935年),由姚敏、姚莉兩兄妹合唱。倆人合唱「恭喜」兩字多達數十次,卻不會令人感到厭煩,歌詞簡單易上口,旋律編曲也很簡練。全首歌有五段,其中第二及第四段本是富有口號味道的歌詞,後來改為極富新年氣息的賀歲歌詞。一些翻唱者的譜曲中,多半還再加上鑼鼓聲,以凸顯新年歡樂的氣氛。


http://www.youmaker.com/

恭喜恭喜
詞曲:陳歌辛(慶餘)

每條大街小巷,每個人的嘴裡
見面第一句話,就是恭喜恭喜
恭喜恭喜恭喜你呀,恭喜恭喜恭喜你

冬天已到盡頭,真是好的消息
溫暖的春風,就要吹醒大地
恭喜恭喜恭喜你呀,恭喜恭喜恭喜你

皓皓冰雪融解,眼看梅花吐蕊
漫漫長夜過去,聽到一聲雞啼
恭喜恭喜恭喜你呀,恭喜恭喜恭喜你

經過多少困難,歷盡多少磨練
多少心兒盼望,盼望春的消息
恭喜恭喜恭喜你呀,恭喜恭喜恭喜你

每條大街小巷,每個人的嘴裡
見面第一句話,就是恭喜恭喜
恭喜恭喜恭喜你呀,恭喜恭喜恭喜你


不過,陳歌辛實在很有音樂的才華,生前一共寫了二百多首歌曲,當時為千百萬青年學生、升斗市民傳唱的《薔薇薔薇處處開》、《五月的風》、《夜上海》、《鳳凰于飛》、《小小洞房》等流行歌曲,都是出自他的手筆。其中《薔薇薔薇處處開》還被譯成英文歌曲《Rose, Rose, I Love You》,改編成爵士樂,流行於美國及世界各地。也是第一首在國際上流行的中國歌曲。

在當年,紅影星周璇所演唱的電影插曲,至少有三分之一由陳歌辛譜曲;姚莉、龔秋霞、李麗華、李香蘭、陳娟娟、白光等著名影歌星,也都演繹過陳歌辛作品;事隔半個世紀後,著名的歌星張惠妹、蔡琴、梅艷芳、鄧麗君和羅大佑等人,也都在他們的演唱會上演繹過陳歌辛的作品。由此可見陳歌辛作品魅力一斑了。

陳歌辛原名陳昌壽,1914年出生於上海,自幼聰明好學,他雖短暫地師從德籍猶太音樂家弗蘭克爾學習聲樂、鋼琴、作曲和指揮,但是他在音樂上的造詣,全靠他自己堅持不懈的自學與苦練。1950年陳歌辛由香港返鄉,想為「新中國」的建設貢獻一點力量。沒有想到卻在1957年的「反右派運動」中,被劃為大右派份子,並押送到安徽白茅嶺勞改農場「改造」。三年後,1961年,陳歌辛死於「大躍進」所引發的大饑荒,得年46歲。@*
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 說鳳陽,道鳳陽,鳳陽本是好地方;自從出了個朱皇帝,十年倒有九年荒!大戶人家賣騾馬,小戶人家賣兒郎,奴家沒有兒郎賣,身背花鼓走四方。
  • 「老黑爵」是他「晚年」隻身在紐約潦倒時期的作品,旋律緩慢,也反映了他籠罩在貧困下的陰影。當時美國南北戰爭一觸即發,「老黑爵」十足反映出弱勢賤民的悲歌,後來它更成為後來南北戰爭期間黑奴的精神支柱。
  • 佛斯特的歌曲貼近當時市井小民的生活點滴,加上其從小就接觸過許多黑奴,深入了解黑奴的處境,所以,從他的作品中可以一窺當時新大陸移民潮的歡樂與哀愁,那也是爲什麼他的歌曲始終屹立不搖
  • 瞽者同心國樂團是全台唯一視障國樂團,今年首度入選台中縣傑出演藝團隊,將於11日(六)晚上在台中縣立港區藝術中心舉辦『打開心眼聽妙音』音樂會,團長張自強表示,盼望知音人一同為這一群音樂人點燃一盞希望與愛之燈,一起來參與這場音樂饗宴。

    瞽者同心國樂團團長張自強,曾任豐原高中校長、台中啟明學校校長。演奏團員以台中啟明學校畢業校友為主,大部份是文化大學音樂系國樂組畢業、台灣藝術學院畢業團員;其中全盲團員12人,弱視團員11人,明眼團員2人。

    曾於1994年5月榮獲國際特殊才藝協會選拔第一名,獲邀赴比利時參加國際特殊才藝節演出,並赴荷、比、英、法等國發揚國粹。2001年3月應邀到日本大阪伊丹市立音樂廳表演,榮獲滿場觀眾熱烈的掌聲與讚美。

    『打開心眼聽妙音』為「97台中縣傑出團隊成果演出暨藝術下鄉系列活動」之一,演出曲目包括各國及各地民謠,有義大利民謠《我的太陽》、美國民謠《噢!蘇珊娜》、宜蘭民謠《丟丟銅》、廣東音樂《娛樂昇平》、原住民曲調《站在高崗上》及大家耳熟能詳的《月亮代表我的心》、《白牡丹》、《江南好》、《鄉韻》等。節目採免費現場劃位入場,歡迎前往聆賞。

  • 這首《啊!我的太陽》創作於1898年,原來是義大利中部古城那不勒斯(拿坡里)的歌曲,傳唱至今已逾110年之久了,「O sole mio」在義大利更是餐廳、旅館愛用的店名了。
  • 紅河谷的歌詞有好幾個版本,因為它流傳得太久、太廣了。加拿大人認為它是加拿大民謠,而美國人則認為這首民謠式典型的牛仔歌曲,它在各地也有不同的歌名,如Sherman谷、Laurel 谷等當地的谷名。
  • 這首《太湖船》的前身,證實了《太湖船》是一首中國明清小曲,後來傳到日本叫做「清樂」,再從日本傳到台灣,因此才會有日語歌詞和台語歌詞。而近代日本音樂課本,在介紹中國民歌時,許多出版社也都把《太湖船》列入其中。
  • 「阿里郎」是朝鮮古代的方言,已經沒有對應的現代語詞了,其中「阿里」有「美麗的、可愛的、迷人的」涵義,「郎」可以解釋作「親愛的」,合起來「阿里郎」可以勉強譯為「美麗的我的愛」,不過已經無法適切地傳達出古代的涵義了。
  • 長大後的桃太郎前往鬼島為民除害,一路上桃太郎用糯米糰子(黍団子)收容了小白狗、小猴子、雉雞,最後團結一心,成功消滅了可惡的鬼怪。桃太郎帶回來很多財寶後,和父母過著幸福的日子。
評論