被真理喚醒的心(153)

Souls Awakened
唐乙文 Yiwen Tang
font print 人氣: 17
【字號】    
   標籤: tags:

直到晚上七點,610才允許我母親和表姐進入洗腦集中營的牢房。我虛弱的躺在床上,對著她們堅強的微笑,希望她們不要感到太難過。

母親緊鎖的眉頭頓時舒展了一些,對我說:「你真是鐵打的!」她告訴我,父親因為腳上長了個瘡沒能來廣州,她和父親已經要求610先帶我到醫院檢查身體。

「我們回家吧,不用他們帶我去醫院。」

「你絕食了這麼長時間,要先去醫院。如果你身體有什麼事,他們要負責!」母親堅持道。

這時,那個省610的處長走進牢房對我們說,洗腦集中營的一個什麼官、一個醫生、和女看守隊長將陪同我們去醫院。

我挽著表姐的胳膊慢慢走出牢房。

兩輛車已停在三層樓房前。

見集中營裡的倆個女看守提著桶、衣架、和洗漱用具鑽進其中一輛車,我馬上警覺的問那610處長:「她們是不是要跟我去醫院?」

「不是。」

「你敢保證她們不是?」

「不是不是!」

「是在醫院一檢查完身體就讓我回家嗎?」

「是是,你放心好了。」

集中營的車載著我們來到廣州軍區總醫院後,醫生安排我們進了二樓一間小房間。

我猛然看見那倆個女看守一人搬個凳子、坐在房間門口守著!跟在洗腦集中營裡一模一樣!

我憤然向門外走去。

那倆個女看守緊緊拽住我的胳膊說:「你不許離開這間房!」

「你們走!不要在這裡守著我!我不是犯人!」

「我們不走!」

「你們不走我走!」我抬腳就向醫院門口走去。

那女看守隊長趕緊過來拽住我說:「好好好,我讓她們走。」

她把那倆個女看守撤到了一樓大廳裡。她自己在離房間門口一段距離的地方來回踱步。

母親陪我回到小房間裡坐下,責備我說:「你身體這麼虛弱,不要激動!」

我們母女和表姐在房間裡等了很久,才有一個醫生進來對我說:「不早了,你休息吧。」

「你們不是給我檢查身體嗎?!」

「你們領導讓你先在這裡住幾天,吃點東西,養養身體。」

被欺騙的憤怒湧上我的心。我擔心的事成為了現實——他們把我軟禁在了醫院裡。

一旦我在醫院吃了東西、身體有所恢復,他們隨時可以把我再關進洗腦集中營。

那省610的處長先前曾到集中營來對我說,他們可以帶我到他們管的一家酒店住一段時間,只要我答應吃東西。

我當時就拒絕了。我知道他們就想讓我吃東西活著,然後再從肉體到精神慢慢折磨我,摧毀我的意志,逼迫我放棄大法。

我馬上走出小房間,在樓梯口上坐著。女看守隊長趕緊過來拽住我的手。「放開我!」我厲聲說道。

幾個走過的病人停下來看。

她馬上放開手說:「唐乙文,沒想到你還挺厲害的!」

其實,那時候我已經餓的前後肚皮貼在一起,整個胃空的像一個大洞,腦子感到嚴重缺氧和供血不足,隨時都可能暈倒。我在用盡所有的意志力支撐著。

母親和表姐走到我旁邊陪著我。母親一個勁兒叫我少說話,免的傷了身子。

為了不讓母親太擔憂,我決定靜靜坐著。我叫表姐問問表姐夫能不能來一下醫院。

表姐夫匆匆趕到醫院後,我將我的想法告訴了他。他馬上去和守在醫院的那個集中營的什麼官交涉,「唐乙文要求馬上回家。」

那人說他做不了主,要打電話請示。結果那集中營的政委來了。但他也說他做不了主,要打電話請示那省610的處長。

與此同時我也叫母親用表姐夫的手機打電話給那處長,嚴厲質問他為什麼欺騙我們。

母親對他說:「我有高血壓,現在已經十點了我還沒吃晚飯,也沒有藥吃。我女兒身體也越來越虛弱,她說不回到家決不吃東西。如果我們在這裡出什麼事,你要負責!」

他說他要請示上級,叫我們等。

等到晚上十二點多時,那集中營政委對我們說,他接到了指示可以馬上放我,但必須先做完身體檢查、寫個交接手續。

醫生給我做完了檢查後,叫我過幾天來拿結果。

接著那政委寫了一份東西,叫我母親在上面簽字,說這是交接手續。那份東西上寫著:唐乙文在廣州法制學校絕食。從法制學校出去後,如果唐乙文身體有什麼事,法制學校不負責任。

第一句話,我毫不退讓的要求改成:唐乙文被綁架進廣州法制學校後絕食抗議。

雙方僵持了一些時間後,那政委同意了。

但第二句話他不肯改。雙方又陷入了僵持。

那時已是夜裡兩點了,我看到母親、表姐夫婦已經很疲憊了。於是我決定讓母親在那份東西上簽字,但是必須給我們一份。

由於找不到複印的地方,那政委答應我母親和表姐夫:第二天他複印一份,簽好字後,我表姐夫可以去洗腦集中營拿。

然後,我們攔了一部出租車回舅舅家。那時已經將近夜裡三點了。

第二天,我表姐夫給那政委打電話,準備過去拿那份東西時,他卻反悔說這份東西不能給我們。

母親在電話裡問他:為什麼欺騙我們?

他說:我們和上級商量了,不能給你們這份東西。

母親和表姐夫非常憤怒。我對他們說,中共的欺騙行徑這幾年我見識的太多了,我們不用太難過,接受教訓就行了。

我相信他們欺騙不了上天。(待續)

(英文對照)

610 didn’t let my mother and cousin come into the gulag cell until 7:00 p.m. Lying on the bunk weak, I gave them a tough smile in hope that they wouldn’t feel too sad.

Mother’s knitted brows instantly smoothened a little, “You are really as tough as iron!” Mother told me Father had a sore in his foot, so he hadn’t come to Guangzhou, and that they had demanded 610 to take me to the hospital to do a check-up first.

“Mom, Let’s just go home. I don’t need them to take me to the hospital.”

“You have been on hunger strike for such a long while, so we have got to go to the hospital first. If there is anything wrong with your body, they’re going to have to take the responsibility!” Mother insisted.

At this moment, a high-ranking 610 came in and told us that an official, a doctor, and a female captain of the gulag were going to the hospital with us.

Arm in arm with Cousin, I walked out of the cell slowly.

Two cars were already parked in front of the three-story building.

Seeing two female guards getting in one of the cars with pails, hangers and toiletries, I questioned the 610 alertly, “Are they going to the hospital with me?”

“No, they aren’t.”

“Dare you guarantee that they aren’t?”

“They aren’t, they aren’t.”

“I’ll go home upon the check-up, right?”

“Yes, yes. No worries.”

When we got to the Guangzhou Military Hospital, the doctors there told us to wait in a tiny room on the second floor.

Suddenly I saw the two female guards each sitting on a stool on guard in the doorway of the room! Exactly like in the gulag!

I instantly walked out the room with indignation.

The two female guards hastened to clutch my arms, “You are not allowed to leave this room!”

“Leave! Stop watching me here! I’m not a convict!”

“We won’t leave!”

“You won’t leave then I leave!” I thereupon moved my legs towards the hospital entrance.

The female captain hurriedly came up and stopped me, “Okayokay, I’ll let them leave.”

She withdrew the two female guards to the first floor lobby, and she herself paced back and forth at a distance from the doorway of the room.

Upon accompanying me back to the room, Mother blamed me, “Your body is so weak. Don’t get so agitated!”

When Mother, Cousin and I had waited in the room for a long while, a doctor came in and said to me, “It’s already late. You should go to bed now.”

“Aren’t you giving me a check-up?!”

“Your superiors have arranged for you to stay here for a couple of days first, eat and recover.”

The indignation of being deceived surged through me. My worry had come true – they had held me in the hospital.

Once I started eating in the hospital and recovered a bit, they could put me back in the gulag at any minute.

Earlier, the high-ranking 610 once came to the gulag and told me that, they could have me stay in their hotel for some time as long as I consented to eat.

I rejected outright. I knew they wanted me eating and staying alive, thereby they could take time to torture me physically and psychologically, destroy my will and force me into renouncing Dafa.

I immediately walked out the room and sat down on the landing of the stairs. The female captain hurriedly came up and clutched my arm. “Leave me alone!” I said sternly.

A few passing-by patients stopped and watched.

She instantly let go of my arm, “Yiwen Tang, I didn’t expect you to be so formidable!”

In fact, I had become so starved by then my stomach felt like an empty, big hole, and my brain felt a severe want of oxygen and blood supplying. I could fall in a dead faint at any second. I was holding on with all my willpower.

Mother and Cousin went up and sat down beside me. Mother anxiously asked me not to talk much lest it harm my body.

In order not to make Mother too worried, I decided to sit quietly. I asked Cousin if she could ask her husband to come to the hospital.

As soon as Cousin’s husband, Yaotian, got to the hospital in a hurry, I told him what I was thinking. He immediately went to speak to the gulag official, who was watching me in the hospital, “Yiwen Yang demanded to go home immediately.”

The official said he couldn’t make the decision and had to call his superior for instructions. A while later the gulag chief came, who said he couldn’t make the decision either and had to call the high-ranking 610 for instructions.

Meanwhile I asked Mother to call the 610 as well by Yaotian’s cell phone, sternly questioning him why he had deceived us.

Mother said to him on the phone, “I have high blood pressure. It’s already ten o’clock now, I haven’t had dinner yet and don’t have the medicine on me. My daughter is becoming weaker and weaker too. She says she won’t eat until she goes home. If anything happens to us in here, you’ll have to take the responsibility as well!”

He told us to wait, saying he had to call his superior for instructions.

When we had waited till past midnight, the gulag chief told us that, he just received the instruction of letting me go after the check-up was done and the hand-over paper was written.

The doctors quickly finished the check-up and told me to come get the result a couple of days later.

Then the gulag chief asked Mother to sign a paper he just wrote, saying it was the “hand-over paper”. On that stuff was written: Yiwen Tang went on hunger strike in the Guangzhou Law School; it had nothing to do with the law school if anything happened to her body after she was released from the law school.

I resolutely insisted on changing the first sentence into: Yiwen Tang went on hunger strike in protest after she was kidnapped to the Guangzhou Law School.

After a while of deadlock, the gulag chief gave in.

But he wouldn’t change the second sentence. The two parties were in deadlock again.

It was already 2:00a.m. next day. I saw Mother and Cousin couple had become exhausted. So I decided to let Mother sign the paper and ask for a copy of it.

As there was no place for copying at such deep night, the gulag chief promised Mother he would copy the paper and sign it, and that we could go to the gulag to get it the next day.

Nearly 3:00a.m., we got to my uncle’s home in a taxi.

The following day, when Yaotian called the gulag chief before he went over to get the copy, the chief broke his promise and said he couldn’t give it to us.

Mother questioned him on the phone: Why deceived us?!

He said: I had discussed with my superiors. We couldn’t give it to you.

Mother and Yaotian were filled with indignation. I said to them: I had experienced numerous of the CCP’s deceitful tricks over the past several years, we didn’t need be too sad, for we had learned lessons from it.

I didn’t believe they could deceive Heaven.
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 酷刑後,我被關進一間看守嚴密的小牢房裡。牢房的鐵門二十四小時緊鎖。我在裡面昏迷沉睡了兩天,全身痛的連身都翻不了。
  • 看守強迫我終日坐在牢房的小塑料凳上看中共誹謗法輪功的宣傳材料。她們時不時透過牢房鐵門上的一個小洞監視我和阿玉在裡面的情況。
  • 剛開始我是看的。看中共怎麼造謠。放完「天安門自焚」的錄像後看守問我:「看完這個,你該放棄法輪功了吧?」我說那是假的。然後我一一給她們指出來其中的造假之處,聽的她們無話可說。
  • 在這次酷刑前我一直善意、真誠的和看守溝通,盡力使她們明白大法的真相。酷刑後我變的非常沉默。我意識到這個時候語言已經沒有用,唯有依靠對大法的堅定去震懾邪惡。
  • 那時天氣非常寒冷,看守們穿著厚厚的軍大衣還冷的瑟瑟發抖。她們總是到晚上九點左右才允許我去沖涼。冰冷的水一澆到身上,身體凍的冒煙,傷腿馬上凍的僵硬、更加紅腫疼痛。
  • 年底越來越近。見肉體的折磨和瘋狂的強制洗腦都不能使我放棄大法,看守們越來越急。
  • 二零零二年十二月二十四日晚七點,三大隊教導員來到牢房,要我站到牢房的一個角落直到願意放棄法輪功為止。她命令倆個「挾控」在我耳邊大聲讀中共的宣傳材料,不許我坐、不許我睡。
  • 我沉默著任她們罵。我的腿腳已經僵硬、沉重的像灌滿了鉛一樣,痛的像十幾把刀在割。我感覺它們隨時都可能支撐不住而倒下。
  • 第三天上午,勞教所所長到牢房看了一眼我的腿後冷冷的說:「唐乙文!你再不配合我們你的腿就完了!」
  • 我丈夫來接我。街道派出所和居委會的人也開輛車來接我(這是當局的規定)。
評論