水墨彩繪台灣

徐明義畫集 6─淨化簡化(彩墨)

徐明義
  人氣: 12
【字號】    
   標籤: tags: ,

有一陣子,我喜歡用不同的色塊來構圖,表現出山水的氣勢,簡化那些高山大水成為一方一方不同層次的色塊,甚至連底下那些個樹叢,我們也把它簡化成像「傘」一樣的結構。如此做來,使畫面介於半具象半抽象之間,也比較可以讓人多「尋味」一下。

藝術的極致就是「簡化」。把物象簡化成半具象半抽象,說它像又不像,說它不像又有點像,在簡化的過程中自然也能簡化、淨化自我的心靈。

Purify and Simplify(淨化簡化)
There was a time when I liked to use compositions consisting of different blocks of color to express the grandeur of mountain landscapes. I simplified the high peaks and great rivers as layered patches of color, and I even simplified trees and forests as little umbrella-shaped forms. These semi-realistic, semi-abstract paintings can give people plenty of room for using their imaginations.
Simplification is the essence of art. When objects have been simplified into semi-realistic, semi-abstract forms, you can say there is a resemblance, but it’s also unlike, or you can say it’s unlike, but there’s also a resemblance. You can also naturally simplify and purify your soul in the simplification process.@
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
  • 這兒描繪的是中國大陸四川的鄉村景色。
  • 【大紀元4月9日訊】(大紀元記者黃玉燕台中報導))有著「水彩畫大師」、「儒俠」、「文化大使」美譽的畫家陳陽春,以其貫通古今、融合東西方繪畫技巧與理論,將東方傳統氣韻融入仕女與山光水影間,獨到的留白,點出東方文化深邃的韻味。陳陽春舉行第127次的個展,在水彩畫傳入中國剛過百年,似乎別具意義,畫展自3月19日起在中興大學藝術中心展出90幅為近期作品,多為陳陽春異國旅行所感創作,
  • 「造境」若要有畫意、要有詩情,想來免不了要「多讀書」。但這種說法陳意未免太高,強人所難。只是古人都麼說,為了不負古人,自己也得自修,那就拿出唐宋詩詞及歷代文選來溫習一下吧。
  • 蘇軾詞念奴嬌:「亂石崩雲,驚濤裂岸,捲起千堆雪。⋯」想來有長江的廣浩壯大,才能有黃崗那兒如雪的浪花啊。如今長江三峽大壩築成,長江沿岸的人要想再看到東坡居士在黃崗上看到的景象,怕是不太可能的了。
  • 扇面小品偶爾為之曉有趣味也
  • 以前住在桃園縣觀音鄉的鄉下,家裡養了一隻灰色台灣土狗,名叫「來福」。我們家菀佐小時每每叫牠「我福、我福」的。牠聽到小主人喊牠,便會很親切地靠過來和小主人一起玩耍,又跑又跳的,像跟屁蟲一樣,頗善體人意。
  • 水彩畫家馬白水對藝術及教育貢獻卓越,遺孀馬謝端霞彙整97件水墨、彩墨等遺作,捐給國美館及高美館,她今天說,捐出畫作回報台灣的照顧,為台灣藝術作傳承,心裡覺得很安慰。
  • 「群鳥馱著彩雲飛」,詩句好美,意境好美,忍不住想拿畫筆來塗一塗──雖則不知道這麼美的詩句是哪位詩人的奇思特想。
  • 畫畫我絕少題詩題句。一方面是我們的畫並不預留什麼可以題詩題句的空間;另一方面,儘抄一些古詩古詞來題畫早就沒有什麼新意了。更有甚者,寫了一些格律不合,俗不可耐或語意不通的「打油詩」來題畫,附庸風雅一番,恐怕更要貽笑方家。
評論