康熙教子庭訓格言:苗人獷悍 以德服之

三新
font print 人氣: 49
【字號】    
   標籤: tags:

訓 曰:王師之平蜀也,大破逆賊王平藩於保寧1,獲苗人三千,皆釋而歸之。及進兵滇中,吳世璠窮蹙2,遣苗人濟師以拒我。苗不肯行,曰:「天朝活我,恩德至 厚,我安忍以兵刃相加遺耶?」夫苗之獷悍3,不可以禮義馴束,宜若天性然者4。一旦感恩懷德,不忍輕倍主上5,有內地士民所未易能者,而苗顧能之6,是可 取之。子輿氏不雲乎7:「以力服人者,非心服也,力不贍也8;以德服人者,中心悅而誠服也。」寧謂苗異乎人而不可以德服也耶?

【註解】
1王平藩:吳三桂部將。保寧: 地名。在四川境內,今閬中縣。
2吳世璠: 吳三桂孫。吳三桂病死後,他繼承帝位,改元洪化。後兵敗自殺。
3獷悍: 蠻橫。
4宜若:就好像。
5倍: 通「背」。背叛。
6顧: 反顧,反而。
7子輿氏: 孟子的字。
8贍:充足,豐富。

【語譯】
庭 訓道:我朝大軍平定四川那會兒,在保寧打敗了王平藩這個逆賊,俘獲苗族人三千多,我們把他們都釋放了,讓他們各自回家去。等到我朝軍隊進軍雲南中部時,逆賊吳世璠走投無路,便鼓動苗族人出兵相助來抗拒我朝大軍。苗族人不肯照辦,他們說:『天朝曾讓我們生還,恩重如山,我們怎能忍心報之以刀兵相加?』眾所周知,苗族人生性粗獷彪悍,似乎不能夠用義禮來馴服約束他們,好像天性就是這樣。但是,他們一旦產生感恩懷德的感情,就不忍心輕易背叛自己的主人或上級,這個方面,是內地民眾所不容易做到的,而苗族人反而做得很好,這是很可取的。孟子不是曾經說過這樣的話麼:「用武力征服他人,並不是心服,是力量不夠;以德服人,才是心悅誠服啊。」 我們怎能說苗族人和一般人有差別,不能用「德」去感化調服呢?
@
<--ads-->(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
評論