《凝望──我眼中的海飛茲》序

書序:開啟通向海飛茲之門

文/伊蓮‧費恩(Elaine Fine,樂評家)
font print 人氣: 22
【字號】    
   標籤: tags:

《美國唱片指南》(American Record Guide)寄給我一張雪莉‧克魯斯的專輯──《被忘卻的海飛茲遺澤珍寶》(Forgotten Gems from the Heifetz Legacy),裡面是24首雅沙‧海飛茲(Jascha Heifetz)生前最喜歡的短曲,我馬上意識到它的非同凡響。克魯斯詮釋這些小曲的獨特方式,讓我感到她保存了雅沙‧海飛茲託付給她的音樂奧秘。

顯然克魯斯心中存有一種偉大並且珍貴的東西,我相信雅沙‧海飛茲也看到了這一點。我覺得,我可以透過雪莉‧克魯斯對真正的雅沙‧海飛茲瞭解一二。 

1995年,雪莉在芝加哥舉辦大師班時,我和她見了一面。她講了幾件與雅沙‧海飛茲初次會面時,以及作為他的學生和助理期間的事。講座結束後,我鼓勵她將故事寫下來,並提出願意幫她整理這些文字。一年之後,我收到了一個信封,裡面裝著她寫的材料。對我來說,幫助她講述一個完整的故事是極大的榮譽,同時也是一件非常有挑戰性的工作。

很多樂評家將雅沙‧海飛茲描繪成一個保守的人,有些人則將他的性格描述為冷酷和有距離感。我向來喜愛海飛茲的演奏,我覺得如果這樣一位熱情、複雜、敏感,甚至脆弱的藝術家,若僅僅是像那些批評他的人說的那樣,那真是太奇怪了。同時,瞭解他的人們談起他時,總是欽佩不已,儘管好像只有很少人真正地瞭解他。

當雪莉在上課時談起她的導師時,我清楚地知道,她是被海飛茲所欣賞和信任的人。她確實熟悉並瞭解他的為人。

雪莉‧克魯斯對於她與雅沙‧海飛茲在一起時的回憶,是連接「舊派」音樂世界和當今世界的重要一環。海飛茲非常重視音樂傳統的承傳,他曾經說:「一個藝術家只會在很短時間內被賦予某種東西。他有責任將它傳授給他人,就像古希臘運動員將燃燒的火炬一棒一棒的傳遞下去一樣。」

雪莉‧克魯斯將海飛茲的火炬饋贈給我們所有的人——她不僅用高超優美的技藝打動了我們,同時也開啟了通向海飛茲課堂寶貴傳統的大門,使我們都彷彿幸運地上了海飛茲的課。◇

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 安德森猶如一位天賦異稟的畫家,建造了一座富麗堂皇的畫廊,其中不僅陳列她自己的畫作,還包括整個團體的作品。
  • 「你提出困難、複雜的問題,但是你用一種恰當的方式提問。」

    「她提出好問題。」案主說成功的治療經驗中,最有幫助的面向是治療師提出的問題。問題是任何訪談或治療對話的核心,它們能夠協助或阻礙案主想要敘說的故事。

  • 在經過國際換日線後,7月25日當天下午,我大步跨出亞特蘭大機場。從此,我開始了在異鄉、在異國綿長的學生生涯。
  • 在台灣的5個月期間,我最常和安妮塔在美國線上聊天。她是夜貓子,所以雖然我們分別居住在不同的國家,但我們彼此沒有時差。
  • 貝爾斯登(Bear Stearns)銀行是美國五大投資銀行之一,五大分別是貝爾斯登、美林、雷曼兄弟、摩根史坦利和高盛。很長一段時間以來,它們及其從業人員是華爾街的金童玉女,人人稱羨。如今,五大死的死,逃的逃。
  • 在貝爾斯登被合併前的那幾天,我不斷思索這個問題,大家也都試圖在徹底毀滅的舊秩序中,找到新思維。合併案生效的前幾天,我獲邀和摩根大通權益衍生商品部門的主管會面。雖然我對整個情勢感到憂心,不過這個主管倒是個滿好相處的人。某個程度上,我也瞭解整件事情,他和我一樣沒有錯。不過,他畢竟還是摩根大通的人,所以我想我的應對還是要很小心。
  • 看了《被切除的人生》,心驚膽跳也很哀傷,全世界居然每年還有200萬女孩遭受割禮酷刑,累計有一億三千萬名女性遭受過這種殘害。
  • 我自1980年代起開始在法國倡導理念。我是於1986年,擔任口譯員時,認識了庫姆芭‧杜蕾(Koumba Tour),她本身也是口譯員,同時也是GAMS(終止性器殘害協會)的副會長。她介紹我認識這個協會,後來帶我入會,從此以後,我們持續倡導相同的信念,堅定程度有增無減。
  • 我欣見台灣、香港、新加坡與中國大陸的讀者有機會讀到中文版的《脆弱的強權》。中國的學生在課堂上認為我對中國政治的分析可信度高且有實用性,這點尤其令身為學者的我感到欣慰。我在下筆寫這本書的時候,心中時時以中文讀者為念。
  • 獨裁者很少把農民視為嚴重的政治威脅——散居鄉間,組織不易,新聞記者也不太會注意到農民的抗議。不過,中國農民揭竿起義的歷史悠久,就是個特例。毛澤東證明了「農村包圍城市」的戰略也能奏效。同時,有個北京知識分子推斷,這方法也可用來推翻共產黨統治。
評論