• 趣味英語: Cat nap像貓一樣小睡一會兒

    2019-06-16
    據說,貓咪平均每天睡覺15個小時,一些懶貓甚至每天睡20個小時。所以到了19世紀初期,人們開始用cat nap或者catnap來形容像貓...
  • 趣味英語: Butterflies in the stomach胃裡的蝴蝶

    2019-06-11
    這個說法開始於上個世紀初期,當人感到非常緊張的時候,心裡會忽上忽下,就好像有好幾隻蝴蝶在胃裡飛來飛去。
  • 趣味英語: Like a bull in a china shop 瓷器店裡的牛

    2019-06-03
    瓷器很容易被弄碎,所以進入瓷器店的人都很小心,但是如果是一頭牛進入了瓷器店,可以想像瓷器的命運。所以,like a bull in a ...
  • 趣味英語:Tall talk說大話

    2019-05-27
    Tall talk,也做tall story、tall tale。據說它的來源跟一位德國的男爵有關。
  • 趣味英語:Bring the house down 把房子弄塌了?

    2019-05-22
    這個短語在18世紀出現,裡面的house是指劇場,可以想像一下,一場表演結束後,滿劇場的觀眾都在熱情的鼓掌,或者當喜劇演員表演的時候,所...
  • 趣味英語 :Burst at the seams 擠滿了,太擠了

    2019-05-12
    Seams就是接縫的地方,可以想像一下,一件衣服在接縫的地方裂開了,那就是衣服太小了。所以,說一個地方burst at the seam...
  • 趣味英語: Black sheep敗家子

    2019-05-05
    Black sheep是指敗家子、害群之馬,那麼為什麼一定是黑色的羊呢?
  • 趣味英語:Break the bank 太貴了

    2019-04-28
    這個說法據信是在1600年前後出現的,一些賭徒賭博贏了,甚至連賭場內的銀行都付不起他們的獎金了。所以break the bank是指超出...
  • 趣味英語:Bolt from the blue晴天霹靂

    2019-04-20
    這個說法跟漢語簡直一模一樣,都是指突然發生的意外事件,如同是大晴天打了一個霹靂響雷。中國宋朝的時候就有了這種說法,而英語的這一說法據信是...
  • 趣味英語: Blue blood擁有高貴血統的人

    2019-04-13
    Blue blood(藍血),據說這個說法來自西班牙語的sangre azul,而且歷史悠久。這個西班牙說法特指中古時代伊比利半島(目前...
  • 趣味英語:Bits and bobs 零碎的東西

    2019-04-04
    Bits and bobs這個說法據說跟錢有關。1971年之前,英國實行的是舊的貨幣進位制。舊的制度中,一英鎊相當於20先令(Shill...
  • 趣味英語: Behind bars在鐵欄杆後面

    2019-03-31
    Bar有很多意思,但是在behind bars這個說法裡,它是指鐵欄杆。一般這樣的鐵欄杆都是安在窗戶上,那麼一個人被投入到有鐵欄杆的地方...
  • 趣味英語:See red 看到紅色

    2019-03-25
    See red這個說法普遍認為跟鬥牛有關。在鬥牛的時候,牛會事先被關在黑屋裡,然後身上被插上長槍,因此上場的時候感到又痛又憤怒。然後,近...
  • Make a beeline for 像蜜蜂一樣排隊?

    2019-03-18
    這個說法跟蜜蜂有關。辛勤的蜜蜂每天採蜜,當一隻外出尋蜜的蜜蜂發現哪裡有花蜜之後,會立刻返回蜂巢,跳一場搖擺舞,將地點告訴給其它的蜜蜂,然...
  • Bite one’s lip咬嘴唇

    2019-03-09
    當你想要笑,卻又不想讓別人看到你在笑的時候,你會咬住嘴唇。當你想要說些什麼,但是又覺得說出來不太合適的時候,你會咬住嘴唇不說話。
  • Big fish in a small pond 小池塘裡的大魚

    2019-02-24
    這個說法來自美國英語。可以想像一下,一個不大的池塘裡,有一條比較大的魚,小魚們可能都會害怕它,因為大魚吃小魚嘛,所以小池塘裡的大魚就是形...
  • 趣味英語—— Read between the lines

    2019-02-17
    Read between the lines,要你看一行一行文字的中間,可是文字中間都是空白啊,沒什麼好看的。那麼這句話到底是什麼意思呢...
  • 趣味英語: Bad blood 壞血?

    2019-02-11
    人們認為,血和人的情緒是相關聯的。中文也經常有類似的說法,比如形容人激情高漲的時候會說「熱血沸騰」。那麼一個人跟另外一個人之間有bad ...
  • Better late than never 遲做總比不做好

    2019-01-27
    學生:老師,better late than never。 這句話大概是老師最經常說的,而且是對著遲到的學生說的,因為上課遲到了總...
  • 趣味英語:Be all ears 所有的耳朵

    2019-01-18
    如果你聽別人講話的時候,把所有的耳朵(當然只有兩個)都用上了,而不是一個耳朵進、一個耳朵出,那麼你就是在認真地聽了,所以be all e...
  • bad hair day 頭髮不整的一天

    2019-01-12
    如果有一天,你發現一切都不順利,甚至連長在自己頭上的頭髮都不聽話,那麼你會感到非常不順心,所以bad hair day其實跟頭髮關係不大...
  • Backseat driver後座駕駛員?

    2019-01-05
    大家知道,開車的時候有正駕駛,坐在她(他)旁邊的人叫副駕駛,那麼這個後座駕駛是怎麼回事呢?
  • 幽默聖誕賀詞

    2018-12-22
    幽默聖誕賀詞
  • 聖誕和新年問候

    2018-12-14
    到了聖誕節和新年,大家都需要給親朋好友和同事寫聖誕卡,或者通過網絡發送電子賀卡,下面為大家介紹幾個簡單實用的聖誕問候詞以供參考。
  • At loggerheads跟海龜有關係嗎?

    2018-11-30
    如果你翻翻字典就會發現,loggerhead有海龜和傻瓜的意思,但是在at loggerheads這個俗語裡面,loggerhead跟海...
  • At one’s wits’ end 智慧的盡頭?

    2018-11-24
    Wit的意思是智慧、才智,那麼走到了智慧的盡頭是形容一個人非常焦慮、糊塗,不知道該如何是好,不知道接下來該做什麼。
  • As cool as a cucumber 像黃瓜一樣涼?

    2018-11-18
    黃瓜是一種清涼的食物,即使是在非常熱的天氣裡,它內部的溫度也會比周圍的空氣低大約20度。所以,說一個人跟黃瓜一樣涼是在形容這個人很冷靜、...
  • Paint oneself into a corner 把自己畫進角落?

    2018-11-09
    可以想象一下,一個沒有經驗的油漆工在給一個房間的地板刷油漆,結果刷到最後發現自己站在距離房門很遠的一個角落裡,只有這個角落的地板還沒有刷...
  • An old flame老火苗?

    2018-11-02
    難道火苗還有新舊之分嗎?其實an old flame是指人,曾經交往過的男女朋友,之所以用flame指人,大概是說人在談戀愛的時候會燃起...
  • Add fuel to the fire火上澆油

    2018-10-26
    起火已經很讓人著急了,要是在火上再加上油,那只能讓原本已經糟糕的局面變得更糟,所以這個說法跟漢語的雪上加霜、推波助瀾、落井下石是一樣的。