韓亦言  相關話題:威廉·布萊克幽默中譯英文學 約 6 條記錄
  • 韓亦言:其味無窮之「兮」字
    兮,漢典的解釋是助詞,相當於「啊」:「表示感嘆的語氣」或者「表示讚歎、肯定的語氣」。但在實際的使用中,尤其是用在詩詞中,一個兮字所能表達...
  • 韓亦言:談談詩人、詩與遠方
    想談談這個話題,主要是因爲我最近出了一本中英雙語詩集。(1)倒不是說我自以爲就是一個詩人了,對這至今依然是誠惶誠恐的;也不是說我就有了資...
  • 現代詩歌:故鄉的高原
    我的心留在那故鄉的高原兮,不在這裡, 我的心留在那高原上,追逐着我的小鹿; 追逐着美麗的野鹿兮,心兒相隨, 無論我走到哪裡,心都留在那蘇...
  • 中英文詩歌:童年的味道
    紅莧菜炒大蒜頭, 菜湯泡飯就成了紅米飯, 這曾經是我童年難得的美味佳餚。 而今在他鄉種植與享用紅莧菜, 紅米飯,依然是故鄉的味道。