神气无变,举止自若
裴叔则(1)被收(2),神气无变,举止自若(3)。求纸笔作书,书成,救者多,乃得免(4)。后位仪同三司(5)。
【注释】
1.裴叔则:即裴楷,字叔则,晋河东闻喜人。博学多闻,对于《老》、《易》之学尤有研究。
2.被收:被朝廷的官吏所收押。
3.自若,镇定自如,维持原来的样子。
4.免:赦罪;释放。
5.仪同三司:官名。以其仪制与三公同而得名。
汝看我眼光,迺出牛背上
王夷甫(1)尝属(2)族人事,经时(3)未行。遇于一处饮燕(4),因语之曰﹕“近属尊(5)事,那得不行(6)?”族人大怒,便举樏(7)掷其面。夷甫都(8)无言,盥洗毕,牵王丞相(9)臂,与共载去。在车中照镜,语丞相曰﹕“汝看我眼光,迺(10)出牛背上。”
【注释】
1.王夷甫:即王衍,字夷甫,晋琅琊临沂人。王戎从弟,累官司徒,为石勒所害。
2.属:通“嘱”,托付。
3.经时,经过很久的时间。
4.饮燕:燕饮,燕,与“宴”通。
5.尊:对人的尊称。
6.那得不行:那得,怎可,怎能;不行,不做。
7.樏:食盒。
8.都:全。
9.王丞相:指王导。
10.迺:尚且,还能。
11.这一则记事展现了王夷甫存心仁厚,竭诚待人,因此面对族人蛮横无理的对待,毫无抗争──即使被打得鼻青脸肿睁不开眼,还得拉着王丞相的手臂才能登车离去,所以当他在车上勉强张开肿胀的眼皮,想从镜中检视自己的惨状,发现眼皮居然还能抬得很高,眼光居然还能从牛背上方望出去,于是情不自禁地大叫起“汝看我眼光,迺出牛背上。”
(http://www.dajiyuan.com)