site logo: www.epochtimes.com

163 小学中英双向双语教学 成绩显着

人气: 66
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元2011年02月04日讯】(大纪元纽约讯)华人新年除夕的前一天(2月1日)晚﹐在纽约皇后区公立163小学的新年庆祝晚会上﹐一位华裔学生连同一位非裔学生以一口流利并标准的中﹑英文﹐介绍了当晚的节目。这一场由学生们所呈现的精彩文艺晚会展现了163小学中/英双语的教学成果﹐令在场的许多家长喜悦万分。

逆流而上的中文热

近年经济不景气﹐面临预算紧缩﹐许多纽约郊外学区都在削减外语课程和教职人员,冷门的外语课﹐如德语﹑俄语都逐步被减少甚至被取消,但华语仍极受欢迎﹐尤其在华裔新移民的聚集地纽约市。中文课程不但有增无减﹐其教学模式和种类也逐渐增加。

双向双语独到之处

纽约皇后区163公立小学(PS163) 所推出的中/英文双向双语课程(Dual Language)虽开展了仅3年多﹐但其教学成效已口耳相传﹐近两年该学校所收报名申请都超过现有名额一倍以上。

163公立小学自2007年9月开始设立中/英文双向双语课程﹐为纽约市第25学区首间开办中/英双向双语的公校。该课程不同于70年代末开始的双语教学(bilingual)﹐早期多在高中实行的中英双语教学以中文为补助﹐帮助英文不够好的新移民学生理解各科的教学内容﹐赶上美国生长的学生。双向双语教育项目则着重于开创双语学习环境﹐使学生﹐无论是美国生长的﹐还是移民﹐都能通晓双语。这项目的日间课程一天以 纯粹英文进行﹐ 另一天则以纯粹中文进行﹐中英两种教学语言隔天交换进行﹐这也与以课后班形式教中文的教学模式有所不同。

双向双语项目中﹐每一年级都有约50位学生﹐分两班﹐每班有约25位学生。校方所录取的学生一半是以英语为母语的学生,一半是以中文为母语的学生。学生们一起上课,一天以中文上课,一天以英文上课,以让所有学生都能通晓中英两种语言的文化。

人类心灵工程师

十年树木百年树人﹐一提到双向双语课程﹐163小学校长Nicole Bullen-Stinchcomb就对该项目中的4位表现非凡﹐热爱教育的中文教师赞不绝口。他说﹐华文老师们根据教育局所规定的统一教学内容﹐自己研发中文版课程﹐与此同时﹐他们还要尽量在教学中融入中华文化。“我们的中文教师﹐比一般教师工作量大许多﹐但她们却乐在其中﹐自立自发﹐自愿加班。”


皇后区163公立小学Nicole Bullen-Stinchcomb校长(中)和两位副校长Pamela
Gather-Bullard(右)﹑Maggie Klocek(左)为各族裔学生能在双向双语课程中学好中英文﹐感到高兴。(摄影﹕王静∕大纪元)


该课程教授繁体字书写方式﹐拼字方法则以汉语拼音为主﹐因此教师们不能完全仰赖于港台出版的教科书﹐得自行编辑教学材料。由此可见﹐这儿中文老师的 工作量非一般的繁重﹐但据记者观察﹐老师们都教得很开心。

在该校任教两年的4年级中文教师熊晓青表示﹐在美国教中文得设法引发学生对学习中文的兴趣﹐而不能像在中港台那样逼迫孩子死记硬背﹐或反复抄写来学中文。由此可见﹐在这儿教中文得不断创新﹐想出新点子﹐在抓住孩子注意力的同时﹐引发他们的好奇心﹐自发学中文。虽然中文教学工作极富挑战﹐但她觉得很有满足感。她举了一温馨的例子﹕“我的一位韩裔学生同妈妈到中餐馆吃饭时告诉服务生他要吃饺子。孩子这突如其来的一句华语使不懂华语的妈妈惊喜万分。”在美国从事中文教学4年的熊老师也观察到孩童从小学习双语有助于他们的智力发育。“他们反应比一般孩子快。”她说。

爱心加耐心

耳闻不如一见﹐记者旁听了一堂中文课。在贴满学生中文作业的红色教室内﹐赖老师问道﹕“小朋友们﹐家里有什么人﹖”一些小朋友们积极举手回答问题﹐5岁幼童们争着回答﹕“有狗儿”﹔“有桌椅”﹔“有扫把”。老师就笑着问﹕“什么人﹖”非华裔小朋友答道﹐有爷爷。老师在与孩子对话时﹐还细心地不断观察着小朋友们的反应﹐调整自己的教学方式。


纽约皇后区163公立小学的幼儿园中文班中﹐5岁学生都在注意听赖老师的提问。
(摄影﹕王静∕大纪元)


热衷教学 协作精神

Nicole Bullen-Stinchcomb校长表示在应聘中文教师时﹐除了确保教师有中文学术专长之外﹐还会看应征教师是否能自我激励﹐尽心尽力地教学。副校长 Maggie Klocek也表示﹐希望加入本校的教师能有团队精神﹐能与其他教师与校长配合协作。

双语项目中的学生一天以英文学习数学 ﹑自然科学及社会科学﹐另一天以中文学习前一天同样科目﹐因此熊老师经常与英文教师沟通﹐了解彼此的教学进度﹐以便更好地与前一天英文老师的教学内容衔接上。由此可见﹐教师之间的合作精神很重要。

选择繁体字 保留传统

副校长Pamela Gathers-Bullard表示﹐他们相信以繁体字教中文将能更好地保留传统中华文化。由于学校约70%是亚裔﹐因此他们选择推行中英文双语项目。“华裔孩子们能通晓自己的母语﹐他们将更加自信。”她说。

在谈到这里的中文教学方法时﹐社区联系人张海伦形容﹐在幼儿园和一年级时﹐教师较着重培养孩子的听说能力﹐再高一年级后老师就会教导汉语拼音﹐但到了三﹑四年级后﹐老师会逐渐把拼音撤出﹐以加强学生识字的能力。在三年级教室内可看到学生写的图文并茂的短文。

家长积极配合

Nicole Bullen-Stinchcomb校长透露﹐双向双语课程并未获得教育局额外拨款﹐她很感谢家长们在各方面给予校方的支持。课堂上所用的一些教科书是由家长会赞助的。其中一位家长曹晓薇表示﹐自己孩子受益﹐因此她愿意出钱出力﹐支持双语课程。

张海伦说﹐这里亚裔家长多﹐ 对孩子要求较高﹐很配合校方的教学方针﹐一些亚裔家长甚至希望教师在教导孩子上更加严厉。副校长Maggie Klocek表示﹐双语项目中学生家长都积极配合学校的中文教育﹐对学生学习起到良好的效应。

希望孩子能打下坚实中文底子的张太太表示﹐ 十分满意163小学双向双语课程。3年级的张小妹学了中文后﹐与外婆到西人商店购物时都会帮外婆当翻译与店员沟通﹐这让张太太感到很欣慰。她发觉很多孩子很厌恶上一周一次的中文学校﹐所以她尝试让孩子上双语学校。张太太观察到在美国生长的孩子学中文难处在于写字和认字。在谈到项目有待改进之处﹐她表示希望课程能加强学生的语言沟通能力。

3年级学生谢蔼仪的母亲曹晓薇表示﹐即便双语课程的功课负担较重﹐但孩子从小在这样的环境下能掌握双语 ﹐这将为孩子今后的事业开创更多机会。儿时曾上过周六中文学校的曹晓薇觉得一周一次的中文学习成效不大﹐周六的中文学校并不能引发她大儿子学习中文的兴趣。相对而言﹐她女儿-蔼仪一旦适应双语教育制度后﹐对中文就很感兴趣。曹女士表示﹐蔼仪能在中餐馆与侍应生流利地以华语交谈﹐同时又能认得华人商店前的标志﹐令说粤语不会说华语的她感到很欣慰。

新年庆祝会展示教学成效

2月1日晚﹐公立163小学在该校大礼堂举办新年庆祝晚会。两百位中英双语学生展示学习成果﹐呈现了精彩节目。 Nicole Bullen-Stinchcomb校长和两位副校长PamelaGather-Bullard﹑Maggie Klocek出席晚会并致辞﹐两位副校长还用中文向家长们问侯“新年快乐”和“恭喜发财”。特邀嘉宾华人家长会会长朱宝玲﹐四年前在该校刚刚开办双语班时 ﹐亲率华文媒体采访。当晚见证了四年的教学成就﹐朱宝玲非常高兴的表示﹕“孩子是未来的主人﹐我们的希望。作为在25学区内唯一的一所开办中英双向双语班的学校﹐很成功。能够来这里上课的学生和家长真是很幸运。 ”


公立163小学2月1日晚在该校大礼堂举办新年庆祝晚会。Nicole Bullen-Stinchcomb校长和两位副校长Pamela Gather-Bullard﹑Maggle Klocek及华人家长会会长朱宝玲在观看舞狮表演。(摄影﹕史静∕大纪元)


Anderson Xu和Meenakshi Mugrai同学2月1日晚在公立163小学第四届新年庆祝
晚会上发言。(摄影﹕史静∕大纪元)


学生代表Anderson Xu和Meenakshi Mugrai同学用标准的中﹑英文致开场白。他们说﹐这是学校举办的第四届中国新年庆祝晚会﹐按照中国十二生肖﹐今年是兔年﹐兔是十二生肖中的第四个﹐她代表聪明﹑大方﹑优雅和尊严。他们还例举出属兔的中外名人﹐包括了﹕孔子﹑乔治‧华盛顿﹑查理王子等二十余人。

2月1日晚﹐从幼儿班﹑ 一年级﹑二年级至三年级的两百位中英双语学生集体演唱了“新年好”作为晚会的开场。之后﹐分别表演歌曲﹑舞蹈。三年级的学生表演了舞台剧十二生肖的故事﹐ 具有知识性和趣味性﹐获得了热烈掌声。


公立163小学2月1日晚在该校大礼堂举办新年庆祝晚会。与会学生和家长纷纷给醒狮送红包。(摄影﹕史静∕大纪元)


双向双语课程介绍会

163小学将于2月8日(星期二)晚间6时30分至7时30分举行中英双向双语课程介绍会﹐以普通话和英语﹐为今年(2011年)9月将入学幼稚园的孩子家长﹐说明该校双语课程的教学讯息。欲知更多详情或预先注册﹐请联系Helen Chang﹐电话718-353-2514。该校也将从 2月14日至16日上午9时至10时﹐ 开放双语课堂供参观。

评论