古文精选今译:晏殊不隐私情

郑重
font print 人气: 1363
【字号】    
   标签: tags:

【原文】

晏元献为童子时,张文节荐之于朝。召至阙下,适御试进士,便令与试。公见试题曰 :“臣十日前已作此赋,乞命别题。”上极爱其不隐。及为馆职,一日缺东宫官,内批除晏殊。执政莫喻所因,次日上渝之曰:“近闻馆阁臣僚,无不嬉游宴赏,唯殊与兄弟读书,如此谨厚,正可为东宫官。”公既受命,上面谕除授之意,公曰:“臣非不乐宴游,直以贫无可为。臣若有钱,亦须往,但无钱不能出也。”上益嘉其诚实,眷注日深。仁宗朝,卒至大用。

——沈括《梦溪笔谈》

【今译】

晏殊在童年的时候,张知白(谥文节)向朝廷推荐他。朝廷召晏殊来到宫殿,正逢(真宗)皇帝御试进士,就命令晏殊参加考试。晏殊见了试题说:“我在十天前,已作过这首赋,请皇上另出别的试题。”

皇上喜欢他坦直不隐瞒的性格。之后,晏殊担任了馆职。有一天,太子东宫缺官,内廷批示授晏殊担任。主事官不知道是何原因,第二天皇上对他说:“近来听说馆阁里的臣僚,没有一个不宴乐玩赏的 ,只有晏殊与兄弟埋头读书,如此谨慎持重,正可以担任东宫官。”

晏殊接受了任命后,皇上又当面向他说明任命他的原因。晏殊说:“臣下不是不喜欢宴乐游玩,只不过是因为贫穷不能玩啊。臣下如有钱,也想去玩,但无钱不能出去啊。”

皇上更加赞美他诚实,日益关心他、重用他。

宋仁宗时,他终于担任了宰相。

二、虞世南直言谏止(古文精选今译)

【原文】
帝尝作宫体诗,使赓和。世南曰:“圣作诚工,然体非雅正。上之所好,下必有甚者 。臣恐此诗一传,天下风靡。不敢奉诏。”帝曰:“朕试卿耳!”赐帛五十匹。帝数出畋猎,世南以为言,皆蒙嘉纳。尝命写《烈女传》于屏风,于时无本,世南暗疏之,无一字谬。帝每称其五绝:一曰德行 ,二曰忠直,三曰博学,四曰文词,五曰书翰。
——《新唐书‧虞世南传》

【今译】
唐太宗曾经作宫体诗,命虞世南接着和诗。虞世南谏道:“陛下作的诗,诚然工巧,但诗体并不雅正。皇上所喜爱的,下面必然有人去效仿、发挥。我担心这种诗体传开 ,天下风靡流行,有伤于雅正。所以,我不敢奉命和诗。”

太宗说:“我是试试你而已!”于是赐给虞世南五十匹丝帛。

唐太宗几次要外出狩猎,虞世南直言谏止,都受到太宗的采纳和嘉奖。唐太宗曾叫虞世南把《烈女传》写在屏风上,当时虞世南手头无书,靠默记书写,没有写错一个字。

太宗常常称赞虞世南有五绝,是天下独一无二的:一是德行,二是忠直,三是博学;四是文词;五是书法。@*

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 忘身错位,穷奢极欲,终究是要遭到天谴的。而明慧通达,寡欲静心,则会得到上天的眷顾。
  • 相传顺治皇帝是在五台山出家当了和尚,故而有不少这方面的传说故事。
  • 说来也怪,那灯光好像在前面引领朱元璋的战船,越靠近它风力也逐渐变小,行着行着,只听“喀嚓”一声,船搁浅了,泊在小孤山边。
  • 南宋人本来极力反对和议,自从宋高宗、秦桧摧折忠臣义士之气后,南宋士大夫偷安成习,到了宋孝宗与金国再次议和时,已经少有人明白和议不对了。
  • 孙思邈曾经在无意之中,救活了一条龙,后来由于龙的回谢,使他得到了龙宫的药方。他用龙宫的药方治病,效果很好,便将此药方编入《千金方》中,刻碑,以传后世。
  • 成宁县学里,有一位负责祭礼的斋夫,名叫杨宽。有一次,在公家举办的宴会上,担任司酒的工作。他看见墙角旁边,刮起了两阵旋风。
  • 吴国富阳地区的董昭之,他乘船过钱塘江时,看见一只蚂蚁,正在水中的一根芦苇上爬行,觉得它的生命很危险。
  • 刘愿质的背上,长了一个大毒疮,看过了许多医生,用尽了各种方法,都没有效果。有个医生就对他说:“我们已经尽力了…恐怕你会有灾难啊!”
  • 明朝时,有个叫盛吉的人,担任廷尉的官职,他判案没有冤枉过好人,也从肃不拖延办案,以免增加嫌犯的痛苦。
  • 作一件好事,必须像决堤的江河大水一样滚滚而去,不能抵抗,才会有所成就。潘君如果顾虑自己住宿、进场的盘费,那么他的做法就会中止。但是,他心里只有别人,没有自己,所以布施的虽只有四银,却能够不但免一横死,而且还考中解元。
评论