盘点十个被误传了千年的“俗话”

人气 478
标签:

【大纪元2014年01月22日讯】许多人在说话论事的时候,常喜欢用一些“俗话”,大人们常会用“俗话说得好……”这样看似权威的句子来教育子女。不过有的“俗话”被误传了。日前,有媒体盘点了十个被误传了千年的俗语。

1、嫁鸡随鸡,嫁狗随狗

据观察者网报导,原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人,也要随其生活一辈子。

但随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡、成狗了。

2、三个臭皮匠,顶个诸葛亮

“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。

3、有眼不识金镶玉

原是“有眼不识荆山玉”。荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。

4、不到黄河心不死

原是“不到乌江心不死”。

乌江,项羽自刎的地方。而乌江讹变成黄河,让人无从解释。

5、舍不得孩子套不住狼

原是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个还能理解,因为四川方言管“鞋子”叫“孩子”。

6、狗屁不通

这个成语原是“狗皮不通”。狗的表皮没有汗腺,酷夏时,狗要借助舌头来散发体内的燥热,“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点。“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也将就吧!

7、王八蛋

这是民间的一句骂人话。实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。

古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了做人的根本,可是后来却被讹传成“王八蛋”。(网络截图)

古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了做人的根本,可是后来却被讹传成“王八蛋”。

8、无毒不丈夫

原句是“量小非君子,无度不丈夫”。

而“无毒不丈夫”,与古人崇尚的价值观念大大背离了,大丈夫,自然是那些坦坦荡荡、胸怀宽广的男人,要有度量,才可称为男人。

9、刑不上大夫,礼不下庶人

原句是“刑不尊大夫,礼不卑庶人”。由于人们对“上”“下”的认识不全,常将它们误解。

其实“上”“下”还有尊卑之意,原意应为不会因为大夫之尊,就可以免除刑罚;也不会因为是平民,就将他们排除在文明社会之外。

10、无奸不商

原是“无尖不商”,是说古时候开粮行、卖谷米是用升或斗量的,商人卖谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,尽量让利,以博得回头客,所以叫无尖不商。

而如果是“奸”,那世上做生意的,没一个好人了。

(责任编辑:李平)

相关新闻
洛阳一中学立柱砸死学生 里面无一钢筋
为什么俗话说“三天三夜说不完”?
湖南高考生背同学上学6年 行程一万里
在韩华人生活故事:俗话说
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论