3招帮你搞定出国旅行语言障碍

郑孝祺

人气 41
标签:

【大纪元2014年10月21日讯】(大纪元记者郑孝祺编译报导)现在交通发达,出国旅行很普遍。据美国国家旅游办公室估计,去年,美国有超过290万人去海外旅行,大多数目的地国家的母语不是英语。来到语言不同的地方,虽然有些不便,但因为是短期旅行,流利掌握目的地国家母语没有必要。但出发前掌握一些基本对话,并对目的地国家的风土人情大致了解一下,会给自己的旅行增色。

《赫芬顿邮报》10月15日刊文,给出国旅行人士提供如何应付语言不通障碍的3点建议。

1、出发前的准备

如果抵达旅行目的地后,再去学习当地语言,似乎有点“令人抓狂”。在出发之前,建议花些时间学当地基本会话用语。不需要学习正规语言培训班教授的规范语法体系,而是掌握普通对话用语和短语,以便身在异地,可以和当地人交谈。

可以学习基本的问候用语,如“hello”(你好),“goodbye”(再见),“please”(请), “thank you”(谢谢), “I’m sorry”(很抱歉)和“excuse me”(打扰一下)等常用语。其它常用语还有:“please speak slowly”(请慢点说)和“I don’t know”(我不知道)。了解常用询问语句,如“Do you speak English?”(你会说英语吗?)“How much dose this cost?”(这东西多少钱),也会为你省很多时间。

为安全起见,即使最终用不上,但学会说几句求救短语也是防患于未然。如“Help”(救命),“emergency”(紧急)与“police”(警察)等。记住,不要努力去记住那些没什么用的语句和词汇,去学最常用的日常会话用语即可。

根据Priceline 2014年报告的数据,53%的游客在出行前为了和当地居民交流,去学习常用单词和短语。既可以使用meeting.com等网站去寻找同伴,在出发前进行对话练习,也可在所居住的社区寻找,看看邻居中是否有讲旅行目的地的母语者。

2、充分利用智能手机

根据Priceline数据,60%以上的游客已经在使用他们的手机找路,以及寻找餐馆和当地商店,但只有约30%的人用它来翻译外国语言。(fotolia)

根据Priceline数据,60%以上的游客已经在使用他们的手机找路,以及寻找餐馆和当地商店,但只有约30%的人用它来翻译外国语言。把手机作为翻译工具,是不错的选择。

也可利用谷歌翻译。据统计,每月有2亿人使用谷歌翻译。谷歌翻译工具可识别80种不同语言,能帮助应对很多一般日常会话。但需要注意的是,谷歌翻译需使用互联网。

Word Lens软件可提供街道导航、公共交通信息和餐厅菜单信息。用户只要使用手机将不认识的标示或词语(印刷体)拍摄下来,这款软件就可以提供实时翻译。目前,此款手机软件可免费使用,现版本可将6种不同语言翻译成英语,且不需联网即可使用。缺点是,此款软件无法识别手写体。

Translate Professional也是一款被广泛使用的免费软件,且无需联网。它可以为50多种语言、每种语言提供300多个词汇的翻译。如果你愿意付费,这款软件还可提供18种不同语言的原声发音。

3、和当地人交流

Priceline报告显示,如果游客对其旅行的城市感到好奇和兴奋,69%的当地居民会很高兴。和当地人聊天是表达你的热情的一个办法。掌握一些基本对话用语、知道如何询问问题,对和当地人交流很有帮助,还能令你在当地餐厅和商店有更真实的体验。发音不很正确没有关系,只要显示出你的诚意就可以了。

用当地语言写下你的旅馆地址或电话,在需要时,当地人可帮你指路。实在无法用语言沟通时,还可使用手势或肢体语言。但需要事先了解一些当地的禁忌,比如,拇指和食指划出圆形(O型),在美国是“OK”的意思,而在希腊,就是一种冒犯。

总体来说,大部分国家的民众会把英语作为其第二语言,所以平时学好英语,可以为你的海外旅行增添很多便利。**

责任编辑:夏晓言

相关新闻
克林顿:出访最频繁的总统
教宗将庆祝八十四岁诞辰 计划出国旅行
移民问答(173)有护照上绿卡章可立刻出国旅行
“神话成员”文正赫 携同女友秘密出国旅行
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论