汉字正义(17):有关简化字问题的几个认识误区(3-2)

作者 : 子正
font print 人气: 81
【字号】    
   标签: tags: ,

(四)简化字比繁体字易学、记、写的说法,是混淆阅读、书写、手写与印刷的区别

一般来说,人一生中阅读(书籍、小说、报纸、杂志、广告、影视等)的需要与时间,要远远超过书写。

对于阅读而言,字体规整、宜于辨识是首要要求,所以正规的印刷品最为适宜。而印刷品的印制,与字体的繁简无关,特别是现代印刷,尤其无关。对于书写而言,则须区分场合、用途。对此,古人已经处理得非常有效而智慧。

古代官方公文、诏书,正规的书籍词章、文书,正规庄重的场合,一律只用正体字书写或印刷,取其规范典雅、易于辨认、避免误读之效能,并便于传承。而日常应用的文字,如书信、手稿、笔记等,以及民间市井间,则多用行草与简体,取其简易快捷之便利。

所以,这些日常手写使用的简体(俗体),虽然出现成百上千年,却始终与正体字井水不犯河水,并行不悖,不曾鸠占鹊巢而取代正体字。这就像人的穿着,日常在家可穿轻松的家居服,但出门必换上得体的正式服装。

可见,作为阅读、印刷的汉字,并没有笔划减省的诉求。但作为传承,则要求汉字尽量保持原貌。作为书写,“简化字”的便利本来就存在,完全没必要用手书的草体或俗体取代正体。

另外,从阅读与书写的发展趋势看,阅读的对象、需求与涉及的面越来越扩张。印刷、复印、网路等的发达,使一次“书写”能供成千上万的人阅读。而“书写”则越来越容易、快捷与虚拟化。电脑时代,笔墨纸面书写,逐渐被键盘及语音输入替代,“书写”变得前所未有的轻松快捷。

所以,就算“简化字”在书写上有那么一点便利,这种便利在电脑时代也得不到体现,就算能得到一些体现,用简化字取代正体字,就如同用快餐取代正餐一样,无疑是一种愚昧与庸俗的表现。

(五)社会大众识字问题,主要是教育普及问题,而非关涉文字本身的难易

十八世纪以前的四千余年,中华文明一直是人类文明的主体,中国在很长时间(公元581~1800年)一直处于世界唯一超级大国的地位,被西方人称为“中华帝国”。其间中国的识字率,至少维持在5%以上,十一至十三世纪的宋朝,曾高达30%左右,一直是世界同期最高。

这不仅得益于当时中国社会稳定、经济发达,更重要的是中国社会历代官方都重视教育,兴办官学。二千五百多年前的周朝,官学已普及至乡里。中国社会对于教育的重视,《礼记.学记》中有这样的话:

“君子如欲化民成俗,其必由学乎”、“玉不琢,不成器;人不学,不知道”、
“是故古之王者建国君民,教学为先”。

对于官学兴办情况,古代典籍中有这样的记载:

《孟子.滕文公上》:“夏曰校,殷曰序,周曰庠,学则三代共之。”《礼记.学记》:“古之教者,家有塾,党(乡)有庠,术有序,国有学。”《汉书.董仲舒传》:“立大学以教于国,设庠序以化于邑。”《班固.东都赋》:“学校如林,庠序盈门。”

同时,在二千五百多年前,孔子还开启私学,并盛于当世,有弟子三千。私学兴,乃有后来的“百家争鸣”。其后,官学、私学并举,孕育出中国人“耕读传家”的传统。

中国历代社会在兴办学校的同时,不仅同步解决汉字教学法的问题,即从汉字的造字法“六书”入手,以期事半功倍之效。

如《周礼.地官司徒》所记:“保氏掌谏王恶,而养国子以道,乃教之六艺:一曰五礼,二曰六乐,三曰五射,四曰五驭,五曰六书,六曰九数”,还都确定了常用字,如周朝的《史籀篇》十五篇,秦代的《仓颉篇》、《爰历篇》、《博学篇》三篇,西汉的《急就篇》,南北朝的《千字文》,唐朝的《蒙学》,宋代的《三字经》、《百家姓》,明代的《龙文鞭影》,清代的《小学韵语》等。

这使得中国古代儿童只要读一年私塾,就能通过识字关,还能认识二、三千个常用字,所以历代出现不少七、八岁能吟诗作赋的神童,如《三字经》所言:“莹八岁,能咏诗;泌七岁,能赋棋”,“唐刘晏,方七岁,举神童,做正字”。

欧洲中世纪的乡村,除牧师外,没有几个识字的人。后来欧洲教育逐渐普及,恰恰得益于元朝将中国的印刷术传入。

大陆推行简化字以来的五、六十年,台海两岸的汉字教学,客观上是一场“简化字”与“繁体字”实际效益的大规模概率对比。结果显示,简化字非但没能缩短儿童识字、认知的时间,大陆小学学制仍是六年,却反而使大陆青少年接触古典文化的能力低于台湾。

所以,社会大众的识字问题,归根究底是教育普及问题。把文字变儿戏,无助于文字的学习掌握,更不利于对文化的学习,尤其是高层次文化的学习。

退一步说,即使汉字笔划繁多,难学难写,那也只是表明应该花更多气力去学习、掌握它,因为经过这种努力,便能拥有更强的沟通能力,不单方便地跟当代人群交流,还能跨越数千年与古圣先贤们思想交融。

一项国际研究结果显示,一般儿童在12岁以前就能熟练掌握本国语言,唯有波兰儿童,因其母语繁复的文法及动词变化,需到16岁时才能熟练掌握。但波兰人从没有产生简化本国语言(文字)的“神奇”想法。

法语、俄语的文法,也是举世公认的难学。如法语,名词有阴阳性,动词有(语态和时态)16种变位,每种变位又分3个人称和单复数,笼统算起来,一个句子可以将近有100种变位。

但未见法国或俄国提出要简化本国语言(文字),也没见因法语(文)、俄语(文)、波兰语(文)难学而影响各国国民的识字率,相反,俄罗斯、法国、波兰的识字率世界排名都很前面,在联合国开发计划署公布的2007年世界各国识字率排名中,俄罗斯居第10位(识字率为99.4%),法国与波兰等并列第14位(识字率为99.0%)。

波兰语(文)、法语(文)、俄语(文)等拼音文字,不仅文法难学难掌握,且面对新事物,有永远学不完又不得不学的新单词。

但汉字,古代学童一两年就能通过识字关,而且是一劳永逸就解决识字问题。尤其,汉字是世界上唯一传承四、五千年,至今仍是世界上使用人数最多的文字。中国拥有如此优秀珍贵、世界上独一无二,足令任何民族都羡慕的文字,中国一些无知、别有用心的人,却肆无忌惮地进行诋毁、破坏,以彻底消灭之而后快,其见识与人格,何其浇薄。@*

点阅【汉字正义】系列文章。

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • (shown)汉字文化由字成词,由词成句,有着无穷的生命力,其特殊的形象性,多义性,简练性与音乐性形成了我们优美的古典文学、诗词歌赋,正统汉字的内涵所反应的是古人敬天敬神的理念和对传统伦理道德的遵守。
  • 德,被古人视为区分人和禽兽的标准,只有符合人应有的道德标准,才能称之为人。
  • 在我们数千年璀璨的神传文化中,先贤圣人们不厌其烦的教人要忍让宽恕、要忍辱负重,形成了丰富宝贵的“忍文化”...............
  • 数古汉字,见证的是一段古老漫长的文明,它以其浩瀚广博书写着华夏历史,以其独有的魅力影响着世界。
  • 对父母的“孝”,是孝在小处的体现,孝是一个更广义的人的品德。
  • “孝”是我国的传统美德之一,是儒家提倡,推崇备至,教化民众,治理国家,安定社会的重要法宝。
  • “孝”必须是符合善的,或者说应当是符合义的,义前面还有仁,再前面还有德,更前面还有道..................
  • 古人拆字是一门很高超的学问,甚至比周易算卦还准确有趣。因为中国汉字是神传文化,每个字都蕴涵着神赋予它的特定含义,每个字都是一个生命,它的笔画都不能随便改动的,一改动它的意义就变了。
  • 从道字的结构、形象、义理中,我们感受到了仓颉造字的神奇。知书达理的聪明人,能从神奇的中国文字中领会其深刻的内涵,观天文、识地理,找到自己人生的回归之路。
  • 战国时代,天下这么纷乱,事情繁杂,文字的普及是很重要的,王次仲就把篆体、籀体字变化成隶书。
评论