site logo: www.epochtimes.com

在日本写贺年卡 要注意这几点

人气: 3610
【字号】    
   标签: tags: , , , , ,

【大纪元2016年11月17日讯】(大纪元记者沈熙杰日本东京报导)转眼又到年末,该准备给恩师、上司、朋友、同事们发贺年卡了。不过,日本贺年卡讲究颇多,让许多外国人都觉得头痛,比如,给恩师写贺年片,可以用“迎春”“贺正”这些字样吗?

逗号·句号都不要

写贺年卡,首先要注意的是,不要用“、”“。”等标点符号,如果写到下一句话,请换行。

迎春”是给朋友用的

日本的贺年卡上,总是会写上“迎春”、“谨贺新年”等字样,不过,这些词并不是随便用哪个都可以。

比如,“谨贺新年”、“恭贺新年”这类4个字的贺词,是给比自己地位高的、或者长辈们用的。而“贺正”、“迎春”等两个字的贺词,则是给朋友或者地位比自己低的人用的。

如果只能选一种贺年片,上面有已经写好了贺词,那么一定要选“谨贺新年”这样四个字贺词的贺卡,宁可对朋友恭敬点儿,也别对长辈失礼。

元旦”就是“11日早晨”

在写完贺词之后,要写下时间,比如“元旦”等字样。而这时候,一定要当心,“元旦”本身就是“1月1日早晨”的意思,所以“一月一日元旦”这种写法,就变成“一月一日一月一日早晨”,显然是闹了笑话。

另外,如果在贺年卡上写了“元旦”字样,那么就尽量要在1月1日送达。

新年就是“あけまして”

“新年”和日语的“あけまして”是同一个意思,所以只能选其中一个来用。否则,写成“新年あけましておめでとうございます”,就变成了“新年新年好”。

贺词只写一个就好

一般来说,贺词只写一个即可。“谨贺新年”之后再写“あけましておめでとうございます”,就又犯了重复的错误。

不吉利的词不要用!

“去”、“灭”、“枯”、“病”、“失”之类字眼的词汇都不太吉利,因此最好不要让它们出现在你的贺年卡上,如果要写“去年”,也请写作“昨年”。

没送贺年卡 却接到别人的卡片……

这时候要赶快回送贺年卡,但千万不要写“谢谢你送我贺卡”或者“不好意思我送晚了”之类的字眼,就把它当作是你本来早就送了,但贺年卡在路上走了比较久吧。

就算印刷 也要手写一句

现在越来越多印刷贺年卡,但即使如此,至少也要有一句手写的话,否则给对方的印象就是批量生产,自然不会觉得自己多受重视。

可以印上照片吗?

贺年卡上,可以自己印一些照片吗?这要看你送给谁。一般来说,上司、生意伙伴的贺年卡,都是越简单越好,朋友、家人则可以印。

另外还要注意这些

◇不要用修正液。

◇给同一个地方邮寄的卡片,用皮筋捆住,会让邮局的人轻松一些。

◇邮局是12月15日开始收贺年卡,在此之前放进邮筒,会被当作普通邮件处理。但超过12月25日的话1月1日当天寄不到。

◇至少在1月7日之前送到对方手中。

◇去年剩下的贺年片不要扔,可以拿到邮局去换普通明信片或者邮票。

责任编辑:卢勇

评论
2016-11-17 2:32 PM
Copyright© 2000 - 2016   大纪元.