“卫星宝宝”返美 美媒:小朋友真不容易

人气 1375

【大纪元2016年11月27日讯】(大纪元记者乔丽雯综合报导)今年8月,纽约布鲁克林日落公园附近的第160公立学校的几名老师去了一趟中国,得以切身感受到去一个语言不通,人生地不熟的地方生活是一件多么不容易的事情,而这就是在他们学校就读的80%学生——所谓的“卫星宝宝”正在经历的人生困境。

据《纽约时报》报导,在160公立学校,即威廉‧T‧萨姆森学校(William T. Sampson)就读的1,400名学生中,80%的学生刚刚开始学习英语或最近才学会讲英语。这些学生一部分来自墨西哥、波兰、俄罗斯和巴基斯坦,但绝大多数来自中国——其中83%在家说中国方言。

更为重要的是,这些学生当中的三分之一,其中几乎是整个幼儿园(Kindergarten)的学生今年才刚刚到美国。大多数这些新近才到美国的学生,都来自中国新移民家庭,他们在婴儿时期被送回中国的亲属家里抚养,直到四五岁时才被接回来美国上学。

该校的家长协调人玛丽‧朱(Mary Chu)表示,这样做,虽然可以让孩子的父母能够出门赚钱,并将来美国时欠下的债务还清,但却让孩子因此面临一个严重危机——幼童因为面对突如其来的重大改变造成心理和情绪双重冲击。他们甚至连自己的父母都不熟悉。

该校的社工派屈克‧苏(Patrick So)表示,这种情况在160公立学校非常普遍。他最近曾在学校问过一位华裔母亲:“六年里你见过孩子几次?”对方回答说:“可能一起待过几个月。”

在新学年刚开学的几天,玛丽‧朱花了几天的时间在办公室打电话给家长,有时候甚至同时接听两个电话,一边用英语,一边用普通话在跟不同家长对话,有时候她也会用广东话或者台山话,甚至蹩脚的福建话与家长对话。

面对这些连自己的父母都不熟悉的孩子,该校校长鲁索(Margaret Russo)表示,除了跟其它纽约大多数公立学校一样,孩子能够获得免费午餐之外,学校还为他们开办了音乐、艺术等培训班,让家长能够在一个无干扰的环境下陪伴孩子,增进彼此之间的亲密关系。

而作为学校社工,苏还为家长举办培训班,教他们如何管教孩子,如何与孩子交流等技巧。

该校家长协会的会长陈文明(Wenming Chen,音译)表示,她和丈夫在儿子不到一岁时将他送回中国抚养,跟她的公婆在一起生活。她和丈夫定居在纽约市之前,曾在俄亥俄州、密西根、里士满和芝加哥等地工作,还清了为来美国而欠下的债务。

但当她的儿子从中国回来的时候,情况“很不好”。在中国生活期间,儿子处在危险水平的重金属铅环境下,至今仍落下了“学习障碍”的困扰。

陈女士说:“我第一次再见到他时,他的眼睛一片空洞。”她现在和丈夫又有了一个女儿,目前在附近幼儿园上学。因为儿子的前车之鉴,她拒绝将女儿送回中国交由他人抚养。

报导称,校长鲁索及其他教职工正努力搭建与学生家庭之间的桥梁。今年8月,朱女士组织了一项特别活动,与校长鲁索以及另外几名老师去了一趟中国,希望借此机会更好地理解他们学校的社区。鲁索说,学校教职员工花时间去了解他们的祖国和文化的举动,似乎得到了家长和学生的认同。此次中国之行还让参与其中几个人得以从不同的角度看待孩子们的经历。

其中五年级的教师福克斯(Debra Fox)表示:“你不会说当地的语言,你必须依靠他人,得去想办法,”“你意识到他们一定很不容易。我一直知道这一点,我们一直都知道的,但当你亲身体验的时候又是一回事。走进一家商店,只能微笑(打招呼)。”

“这会让你意识到,这些小家伙有多么不容易。”

这些出生在北美却在中国长大,到读书时又回到北美的孩子还有一个专门名字叫“卫星宝宝”——像卫星一样被送走,过后又回到原点。

加拿大约克大学(York University)的临床心理学家伊冯娜‧玻尔(Yvonne Bohr)博士和研究人员们自2006年起,开始研究这类经历过“分离”(Separation)的卫星宝宝行为。

玻尔表示,婴幼儿有非常丰富的感情生活,需要由他们能信任并有信心会保护他们的人照料。婴儿对分离的调适情况在很大程度上取决于照顾他们的人对他们情绪反应的敏感度。

研究发现,通常这些卫星宝宝“在回到父母身边后,由于愤怒及困惑,部分卫星婴儿难以调节自己的情绪而出现行为上的问题”。也有卫星宝宝“可能会变得特别顺从乖巧以讨好他们新生活中的大人,因为,他们有不安全感,这些孩子们有在未来发展成忧郁症的风险”。#

责任编辑:林妍

相关新闻
纽时﹕移民幼儿中国抚养 心理伤害大
美国亚裔联盟举办2014亚裔儿童现状峰会
布碌崙教师交流 华裔卫星宝宝受关注
暑期来临 “卫星宝宝”又将被发射回中国
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论