丹麦政要给大纪元读者及华人的新年贺词

人气 62

【大纪元2016年02月07日讯】(大纪元北欧记者站报导)猴年临近,以下是一些丹麦政要给大纪元读者及华人朋友们的新年贺词:

丹麦国会议员奥雅‧克姆尼茨‧拉森(Aaja Chemnitz Larsen):

我祝愿大家新年好,祝您和您的家人猴年吉祥。
作为丹麦国会的一名成员,我代表格陵兰岛希望中国同时与格陵兰岛和丹麦保持良好的关系。
奥雅‧克姆尼茨‧拉森
(编者注:格陵兰岛是丹麦王国的一个自治区,其内政独立,但外交、国防与财政等仍然由丹麦代管。)

Jeg ønsker Dem alle et rigtig godt nytår og ønsket om et godt abens år for Dem og deres familier.

Som medlem af det danske folketing på vegne af Grønland håber jeg på god relationer mellem Kina og både Grønland og Danmark.

丹麦国会议员奥雅‧克姆尼茨‧拉森(Aaja Chemnitz Larsen)(官方图片)

Aaja Chemnitz Larsen
Medlem af Folketinget (IA)

丹麦国会议员卡罗丽娜‧麦达灵尼‧麦尔(Carolina Magdalene Maier):

丹麦国会议员卡罗丽娜‧麦达灵尼‧麦尔(Carolina Magdalene Maier)(官方图片)

亲爱的大纪元读者,
我从丹麦的哥本哈根祝愿你们大家迎来吉祥如意的猴年。我希望猴年能充满和平、喜悦和同情,愿我们都能关注并互相友爱,也保护好我们共同的地球家园,这些年她承受了很多重担。 让我们祝愿猴年能成为我们的社会可持续发展真正腾飞的一年。
送上我最热情的祝愿:大家猴年好!
卡罗丽娜‧麦达灵尼‧麦尔
Kære læsere af Epoch Times,

Fra København, Danmark ønsker jeg jer alle et lykkebringende abens år. Jeg håber at abens år vil blive et år fuld af fred, glæde og empati, hvor vi alle er opmærksomme på at være gode ved hinanden og ikke mindst ved vores fælles klode, som i disse år er så belastet. Lad os håbe at abens år bliver det år, hvor en bæredygtig omstilling af vores samfund for alvor tager fart.

Med de varmeste ønsker om et godt abens år,

Carolina Magdalene Maier
Medlem af Folketinget (ALT)

北欧理事会主席:亨利克‧达姆‧克里斯滕森(Henrik Dam Kristensen):

北欧理事会主席:亨利克‧达姆‧克里斯滕森(Henrik Dam Kristensen)(本人提供)

我祝愿所有的华人新年快乐、猴年幸福,并特别把祝福送给在丹麦的华人。
中国是一个伟大的国家,不管是地理上、经济上、社会上还是文化上,甚至在其他领域,中国对世界其他地区的影响是巨大的。
祝愿大家新年好、心想事成。
亨利克‧达姆‧克里斯滕森
北欧理事会主席
I wish all the Chinese people a happy new year – the year of the monkey. Especially for the Chinese in Denmark.
China is a great and strong country in many areas – Geographical, businesswice, socially and culturally – and many other areas – and China has a huge influence on the rest of the world.
May you all have a good year with lots of success.

Henrik Dam Kristensen
President of The Nordic Council

丹麦国会议员雅各布‧马克(Jacob Mark):

丹麦国会议员雅各布‧马克(Jacob Mark)(官方网站)

亲爱的华人,
祝大家过年好,祝愿猴年成为快乐、博爱、团结的一年。我们在丹麦也刚刚过完新年,新的一年预示着新的时代、新的目标和新的梦想。 我希望中国人梦想成真。
雅各布‧马克
Kære befolkning i Kina

Hav et skønt nytår i Abens år med glæde, kærlighed og fællesskab. Vi har også netop fejret nytår i Danmark, og det er dejligt som et nytår varsler nye tider, nye mål og nye drømme. Jeg håber, at fremtiden byder den kinesiske befolkning, hvad I drømmer om.

Venlige hilsener

Jacob Mark
Medlem af Folketinget for SF

丹麦国会议员约瑟芬‧福克(Josephine Fock):

丹麦国会议员约瑟芬‧福克(Josephine Fock)(官方网站)

我祝愿所有在丹麦的华人新年快乐、吉祥如意!我祝愿大家猴年带给您和您的家人欢乐、成功、健康和幸运。
送上我最美好的祝愿!
约瑟芬‧福克
Med håbet om et lykkebringende år, ønsker jeg hermed alle kinesere i Danmark et rigtig godt nytår! Jeg ønsker for jer, at abens år vil bringe jer og jeres familier glæde, succes, et godt helbred og megen lykke.
De bedste hilsener – og godt nytår!
Josephine Fock
Medlem af Folketinget for Alternativet

丹麦国会议员劳拉‧林达尔(Laura Lindahl):

丹麦国会议员劳拉‧林达尔(Laura Lindahl)(官方网站)

在中国新年到来之际,我祝愿所有的华人猴年好。 丹麦华人社会在我们国家的经济和文化生活方面扮演着重要的角色。 我希望丹麦人和华人的友好关系将一直保持下去。
劳拉‧林达尔

I anledning af det kinesiske nytår vil jeg gerne ønske alle kinesere et godt abens år. Det kinesiske samfund i Danmark spiller en vigtig rolle for det økonomiske og kulturelle liv i vores land, og jeg håber, at det gode forhold mellem danskere og kinesere vil fortsætte i mange år fremover.

Laura Lindahl
Medlem af Folketinget (LA)

丹麦国会议员、前外交大臣马丁‧莱德嘉德(Martin Lidegaard):

丹麦国会议员、前外交大臣马丁‧莱德嘉德(Martin Lidegaard)(网络图片)

我向全球华人致以最诚挚的问候,恭祝大家拥有一个美好和永续的新年,为了中国,也为了世界!
马丁‧莱德嘉德

Jeg bringer de hjerteligste hilsener til hele det kinesiske folk med ønsket om et godt og bæredygtigt nytår – for Kina og for verden!
Martin Lidegaard
Medlem af Folketinget (RV)

丹麦国会议员马蒂亚斯‧特斯法耶(Mattias Tesfaye):

丹麦国会议员马蒂亚斯‧特斯法耶(Mattias Tesfaye)(官方网站)

我祝愿《大纪元时报》的所有读者新年好。 欧洲目前正面临着前所未有的难民危机,几十万的阿拉伯人和非洲人来到我们的国家寻求庇护、渴望更好的生活。 这对欧洲的所有国家来说充满了经济和文化的挑战。 但我相信,我们会一起走过这段艰难时刻。
马蒂亚斯‧特斯法耶

Jeg vil ønske alle læsere af Epoch Times et godt nyt år. Europa står for tiden midt i en omfattende flygtningekrise hvor hundredtusinder af arabere og afrikanere søger beskyttelse og en bedre tilværelse i vores lande. Det er både en økonomisk og kulturel udfordring for Europas nationalstater. Men jeg er overbevist om, at vi nok skal klare det i fællesskab.

Mattias Tesfaye
Medlem af folketinget (Socialdemokraterne)

丹麦国会议员如纳‧隆德(Rune Lund):

丹麦国会议员如纳‧隆德(Rune Lund)(个人网站)

我祝愿大家新年好。 2016年或许将成为丹麦和国际政治的动乱之年。 但我希望火猴年,在接收那么多需要我们帮助的难民们的同时,将为我们带来更多的平等、绿色的转变和国际间的团结。
如纳‧隆德
Jeg ønsker alle et godt nytår. 2016 tyder på at blive et kaotisk år i dansk og international politik. Men jeg håber, at Ild-abens år vil bringe mere lighed, grøn omstilling og international solidaritet, ikke mindst med de mange flygtninge, som har brug for vores hjælp.
Rune Lund
Medlem af Folketinget (EL)

丹麦国会丹麦另选党(Alternativet)主席、前文化大臣武非‧埃尔贝克(Uffe Elbæk):

丹麦国会丹麦另选党(Alternativet)主席、前文化大臣武非‧埃尔贝克(Uffe Elbæk)

我代表丹麦另选党恭祝《大纪元时报》的读者和所有在丹麦的、在中国的华人们新年好。 我希望作为地球的居民,我们在即将到来的猴年能更好地保护自然和我们这个星球,并能更加可持续地生活。 从这个意义上而言,我们也感受到,中国越来越多地投资于可持续的绿色能源,这样的发展趋势我们应该在全球加以支持。
武非‧埃尔贝克
Jeg vil på vegne af det politiske parti Alternativet ønske Epoch Times’ læsere og alle andre kinesere i både Danmark og Kina et godt nytår. Mit håb for det nye år, Abens år, er, at vi som verdensborgere bliver bedre til at passe på naturen og planeten og kommer til at leve mere bæredygtigt. I den forbindelse har det været opløftende af opleve, hvordan Kina satser mere og mere på vedvarende, grøn energi. Den udvikling skal vi understøtte over alt i verden.
Uffe Elbæk
Politisk leder for Alternativet

丹麦海宁市(Herning Kommune)市长拉尔斯‧卡拉洛普(Lars Krarup):

丹麦海宁市(Herning Kommune)市长拉尔斯‧卡拉洛普(Lars Krarup)

作为海宁市市长我向所有居住在北欧的华人送上我最衷心的问候。
在海宁市我们有一条口号:“只有上苍是限制”。 我们地处日德兰中部,在这里我们在每日的工作中尝试着奉行这一原则,特别是当海宁市和多功能竞技场“日德兰银行博克森/海宁展览中心”(Jyske Bank Boxen/MCH)举办各类大型活动的时候,比如最近的世界女子手球锦标赛。
但这当然也是一句俗语,我们也在生活的各个领域使用这句话,最重要的是它告诉我们:抓住机会、相信未来、敢于开辟新的道路。
在此送上最美好的新年祝福。
海宁市市长
拉尔斯‧卡拉洛普(Lars Krarup)

Godt nytår fra Herning Kommune

Som borgmester i Herning Kommune vil jeg gerne sende de varmeste hilsener til alle kinesere, bosat i de nordiske lande.
Her i Herning har vi et slogan, hvor vi siger: “Her er alle muligheder åbne”. Det forsøger vi at efterleve i det daglige arbejde her i Midtjylland. Blandt andet, når Herning Kommune og multiarenaen Jyske Bank Boxen/MCH er vært for de mange store events, senest kvindernes VM i håndbold.
Men det er også en talemåde, som kan bruges på mange andre områder i livet – det gælder om at gribe mulighederne, tro på fremtiden og turde gå nye veje.
Med ønsket om alt det bedste i det kommende år.

Lars Krarup
Borgmester
Herning Kommune

哥本哈根主管技术环保的副市长莫滕‧卡贝(Morten Kabell)

哥本哈根主管技术环保的副市长莫滕‧卡贝(Morten Kabell)(个人网站)

亲爱的读者,
我非常高兴为庆祝中华传统新年的人们送去我的问候。
金羊年就要走过,这是有记录的最热的一年,是所有哥本哈根人和居住在这里的、在北欧的、在全球的华人们都能感受到的。哥本哈根,作为世界上的大城市之一,我们将一如既往地承担全球气候变化的任务。 如果我们希望地球保持健康,我们就必须更加爱护她,我们也会在来年继续雄心勃勃地工作。
祝愿大家拥有一个美妙的猴年,希望大家一起来拯救我们居住的这个星球。
哥本哈根主管技术环保的副市长
莫滕‧卡贝

Dear readers,

I am pleased to send greetings to all of those who are celebrating Chinese New Year.

The Year of the Goat is almost over and became the warmest year on record. Something both Copenhageners as well as Chinese in both Copenhagen, in Scandinavia and in the rest of the world have experienced. Alongside cities across the world, Copenhagen continues to shoulder a global responsibility for the world’s climate. If we want to keep a healthy earth we all have to take better care of it and we will continue our ambitious work in the forthcoming year.

I wish you all a wonderful Year of the Monkey and hope you will help us save the planet wherever you are.

Morten Kabell
Mayor of Technical and Environmental Affairs

责任编辑:张翼

相关新闻
“奉献者的收获”Givers Gain
丹麦:圣诞新年期间 请注意安全
2016新年伊始 比利时政策新变化一览
丹麦女王新年致辞: 我们都是整体的一部分
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论