澳洲俚语Budgie smugglers收入牛津英语词典

人气 92

【大纪元2016年07月08日讯】(大纪元记者陈光澳洲悉尼编译报导)在澳洲用来指贴身男性游泳裤的俚语“budgie smugglers”已被收入到牛津英语词典最新更新的词条中。

据澳新社消息,在牛津英语词典最新一季的更新中,新添加的新词超过1000个。 “budgie smugglers”一词自上个世纪80年代就开始在澳洲广泛使用,现如今被收入权威级的牛津英语词典也算是得到了“官方”首肯。

或许不是每个人都赞同将这些词汇收入牛津词典,但它反应出了英语语言使用的最新趋势。

除一些大众广泛使用的俚语外,牛津英语词典在这次的更新中也包括了许多网络语言的缩略语,如ROFL(rolling on the floor laughing,笑得在地上打滚)、ICYMI(in case you missed it,如果你错过了的话)、TBH(to be honest,说实话)和FWIW(for what it’s worth,无论怎样)等等。

此外,一些像“taking candy from a baby”(轻而易举)的短语也被收入更新内容中。

牛津英语词典资深助理编辑Jonathan Dent在其最新更新的博客中表示, 在这次更新中包括了1000多个新词和新涵义,以及近2000条全面修订或部分修订的条目。

责任编辑:尧宁

相关新闻
“我的天哪”登堂入室《牛津英语词典》
LOL竟也登入大雅之堂 牛津词典
郎博士英语专栏 (11-01-2012)
“中国大妈”成流行词 或收入牛津英汉词典
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论